Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 7307

s. XIIIex (14th c. acc. Pellegrin, but a note added by a later hand on f. 1v mentions the year 1301: ‘circa 2 Maii vel 1301…’).

Or.:

Italy.

Prov.:

Pavia, library of the dukes of Milan (before 1426).

Parchment, I+53+IIa f., a single neat hand, reserved initials.

Astrology: Ptolemaica (1r-17v); Capitula Almansoris (18r-21v); Zael, De electionibus attr. Messahallah (22r-29v); Zael, Liber temporum (29v-33v); Messahallah, Epistola de rebus eclipsium (33bisv-35v); Albumasar, De revolutionibus annorum mundi (36r-52v); notes on the mouvement of the eighth sphere ‘<M>otus 8 spere currit annuatim 30 secunda…’ (52v-53r); drawing of the rete of an astrolabe (53v). Blank: 33bisr.

Lit.

Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Regiae, IV: Cod. Latini 7226-8822, Paris, 1744, 338-339; E. Pellegrin, La bibliothèque des Visconti et des Sforza, ducs de Milan, au XVe siècle, Paris, 1955, 129; L. Thorndike, ‘Notes on Some Astronomical, Astrological and Mathematical Manuscripts of the Bibliothèque Nationale, Paris’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 20 (1957), 112-172: 127-131; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 267-269; M. Azzolini, The Duke and the Stars. Astrology and Politics in Renaissance Milan, Cambridge (Mass.)-London, 2013, 41; D. Juste, Catalogus Codicum Astrologorum Latinorum, II: Les manuscrits astrologiques latins conservés à la Bibliothèque nationale de France à Paris, Paris, 2015, 92-93.

1r

‘<D>ixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune in hora — ex hoc expertus fuit multociens.’

= Pseudo-Ptolemy, Dixerunt Ptolemeus et Hermes quod locus Lune... (B.5), as part of the Centiloquium (see below). No glosses.

1r‑1v

‘Tolomeus dixit quod stelle cum cauda sunt novem — in regibus et divitibus apparebit.’

= Pseudo-Ptolemy, De cometis (B.4), as part of the Centiloquium (see below). A couple of marginal notes by the scribe and by a later hand.

1r‑17v

‘<D>ixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune in hora — ex hoc expertus fuit multociens. Tolomeus dixit quod stelle cum cauda sunt novem — (1v) in regibus et divitibus apparebit. <D>ixit Ptholomeus: Iam scripsi tibi, Iesure, libros de hoc quod operantur stelle in hoc seculo… (2r) <S>cientia stellarum ex te et illis est… Expositio. Quod dixit Ptolomeus, ex te illis (!), significat quod qui res futuras prenoscere desiderat — tunc in Egypto quicquid dixerat Ptholomeus, hoc est quod ego malui exponere in hoc libro et credo quod ydoneum est suis rationibus et perfecta eius expositio.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. Plato of Tivoli) (B.1.2), except for the end of the text (at least from the comm. on v. 97), given in the ‘Iam premisi’ version (B.1.5). The text opens with Pseudo-Ptolemy’s Dixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune… (B.5) on f. 1r (see above) and De cometis (B.4) on f. 1r-1v (see above). A few short marginal notes by the scribe and by a later hand, including drawings f. 8v, 9v, 11r, 11v, 14v, 16r, 17r. The same later hand left a long commentary on v. 16 f. 4v-5r, continued f. 5v: ‘Cum prefuerint fortune etc.: Preesse stellam alicui loco…’.