PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Leiden, Universiteitsbibliotheek, Voss. lat. O.3

s. XV2 (1456 for f. 143-174, cf. colophon f. 169v; f. 1-68 and 73-107 were copied in 1470 and 1472, cf. colophons f. 168v and 107v).

Or.:

Italy.

Prov.:

Paul Petau (d. 1614) and his son, Alexandre Petau; Queen Christina of Sweden; Isaac Vossius (d. 1689).

Paper, 174 f., composite MS made of five parts (f. 1-68, 73-107, 108-131, 132-141 and 143-169). F. 165-174 are torn, making most of the text there illegible, something which affected the Ptolemaic sections.

Astrology, astronomy and medicine: Manilius, Astronomica (1r-68v); Hyginus, De astronomia (73r-107v); De interpretatione somniorum (108r-131r); Johannes Tortellius Aretinus, Epistola de historia medicinae (132r-141r); Ptolemaica (143r-169v). Blank: 69r-72v, 131v, 141v-142v, 170-174 (except for ‘Anni mundi revolutio… millesimo quadringen…’ f. 170r).

Bibl. G. I. Lieftinck, Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas. Catalogue paléographique des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, I: Les manuscrits d’origine étrangère (816-c. 1550), Amsterdam, 1964, 98-99 (no. 229); K. A. De Meyier, Bibliotheca Universitatis Leidensis. Codices manuscripti, XV: Codices Vossiani latini, III: Codices in octavo, Leiden, 1977, 8-12; P. O. Kristeller, Iter Italicum, IV, London-Leiden, 1989, 370; R. Lemay, Le Kitāb aṯ-Ṯamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Jaʿfar Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], 1999 [unpublished], I, 283.

143r–⁠169v

‘Incipit Centiloquium Ptholomei. Dixit Ptolomeus: Iam scripsi tibi, Iesuiro (!), libros de hoc quod operantur stelle in hoc seculo… Scientia stellarum ex te et ex illis est… Quod dixit Ptolomeus, ex te et illis, significat quod qui res futuras prenoscere desiderat — (168v) …precor ut te… die mensis… 5305. … cuius prima… quinta dominus Al… — (169r) … erunt quam… quidquid ip…. Dix… sperma… in hora inf… — … erit locus… tus et hoc… pro me… medicus etc. … <1>456 etc. … ac astrologus.’

= Abuiafar Hamet filii Joseph, 〈Commentum in Centiloquium〉 (tr. Plato of Tivoli) (C.3.1.1)

. The text ends with Pseudo-Ptolemy’s De cometis (B.4) on f. 168v-169r (see below) and Dixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune… (B.5) on f. 169r-169v (see below). No glosses. The damage to f. 165-169 (torn) makes most of the text from v. 86 onwards illegible.

168v–⁠169r

‘… cuius prima… quinta dominus Al… — … erunt quam… quidquid ip…’

= Pseudo-Ptolemy, De cometis (B.4)

, as part of the Centiloquium (see above). The text is mostly illegible due to torn folia. No visible glosses.

169r–⁠169v

‘Dix… sperma… in hora inf… — … erit locus… tus et hoc…’

= Pseudo-Ptolemy, Dixerunt Ptolemeus et Hermes quod locus Lune... (B.5)

, as part of the Centiloquium (see above). The text is mostly illegible due to torn folia. No visible glosses.