Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Leipzig, Universitätsbibliothek, 1471

s. XVin (MS mainly copied in 1423, cf. f. 66ra: ‘Explicit Alfraganus sub anno domini M°CCCC°XXIII…’; f. 168vb: ‘Explicit Firminus de impressionibus aeris anno incarnatione Christi 1423° finitus’; the colophon f. 241vb, ‘anno domini M°CCC°LIX…’ must be a mistake or the date of the exemplar).

Or.:

Germany (f. 249va-277vb copied by one Nicolaus de Barby [Barby near Magdeburg], cf. f. 257rb: ‘ Explicit liber Palladii bonus et utilis per manus Nicolay de Barby etc.’ and f. 277vb: ‘Qui scripta scripsit hoc nomine participatur. In Barby natus Nicolaus sumque vocatus’).

Prov.:

perhaps the University of Leipzig by c. 1500, cf. mention of ‘Andreas Sulczbach’ (inner back cover), who may be Andreas Anckfelder/Ankelfelder de Sulczbach, who matriculated at the University of Leipzig in 1496 and became master from that university in 1510 (Giese).

Paper, 279 f., several similar hands. Sections appear to be missing at the beginning and at the end.

Astrology, astronomy and medicine: diagram of the 12 signs and triplicities (6r); tables of essential dignities and degrees (6v-7r); Alcabitius, Introductorius (7va-21va); Ptolemaica (21va-34vb); Albumasar, Flores (34vb-45rb); Messahallah, De cogitatione (45rb-46ra); Messahallah, Liber receptionis, incomplete (46ra-49vb); Alfraganus, De scientia astrorum tr. John of Seville (50ra-66ra); Leopold of Austria, De astrorum scientia (66va-135rb); Firminus de Bellavalle, De mutatione aeris (135rb-168vb); ‘Quod si interrogatus fueris de infirmo utrum sanetur vel moriatur… Explicit translatio magistri Bernardi de Gordonio’ (170ra-180rb); table of planetary latitudes with canons (180v-181vb); antidotary ‘Secundum quod vult Avicenna in primo libro…’ (182ra-211rb); ‘Circa prenostica Arnoldi de Nova Villa primo est notandum quod sicud in iudicio…’ (211va-221vb) and other treatises of medicine, mainly by Arnold of Villanova (222ra-277vb), including Arnold of Villanova (?), De iudiciis particularibus pertinentibus ad medicinam, excerpt ‘Quoniam autem medicus practicans non semper potest habere circa loca planetarum…’ (248rb-249ra). Blank: 169. F. 1ra-5vb and 278ra-279vb contain extraneous material.

Lit.

J. Feller, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Paulinae in Academia Lipsiensi, Leipzig, 1686, 385-386 (no. 668); P. O. Kristeller, Iter Italicum, III, London-Leiden, 1983, 420; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 344; M. Giese, ‘Zur lateinischen Überlieferung von Burgundios Wein- und Gottfrieds Pelzbuch’, Sudhoffs Archiv 87 (2003), 196-234: 218; M. Nicoud, Les régimes de santé au Moyen Âge, Roma, 2007, II, 832.

21va‑34vb

‘Incipit Centiloquium Ptolomei. Scientia astrorum ex te et illis est. Et non oportet peritum illorum iudicare secundum formam effectuum particularium — (24ra) et si non ambulaverit rebellis est de eodem climate etc. Explicit Centiloquium Ptolomei. (24rb) Incipit commentum super Centiloquium Ptolomei. Mundanorum ad hoc et ad illud mutacio est corporum celestium… 1. Scientia astrorum ex te et illis est. Astrologus non debet dicere rem specialiter et (!) universaliter… Quod dixit, ex te et illis, significat quod qui res futuras prenoscere desiderat — quanto melius potuimus exposuimus. Explicit commentum super Centiloquium Ptolomei astrologi.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (‘Mundanorum’ version) (B.1.4). ‘Mundanorum 1’, 21va-24ra, and ‘Mundanorum 2’, 24rb-34vb. No glosses.