PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Princeton, University Library, Islamic Manuscripts N.S. 463⁢⁢

[Black-and-white microfilm scans of the textblock.]

Single acephalous Arabic work. Finished on Tuesday, the last day (salkh) of Dhū l-ḥijja 1096/​27 November 1685 by Bāqir b. Hāshim al-Gīlānī in Isfahan (177r).

Cod.: I+177 ff. (foliated with pencil in the upper left area of rectos; catchwords). A single nastalīq hand. Book and chapter headings bold with increased size, sometimes in red and overlined, sometimes repeated in the margins; chapter numbers in abjad. All diagrams and some tables in the margins; a rosette on f. 92r; tables in Book IX mostly empty. Codex in bad condition; significant damage by insects and water.

Cont.: astronomy. — Index: Ptolemaica (1r–177r). Blank: presumably Ir, Iv, 72v, 177v.

Bibl.: PUL Catalog: https://catalog.princeton.edu/catalog/9961242083506421.

1r–⁠177r

\1r\  ||المناظرين الحسن بن محمّد السيواسيّ أدام الله فضله وكثّر في الأفاضل مثله فزادني رغبته وجدّ وجدّه لي همّته فعملت ذلك مع قلّة البضاعة وقصور الباع في الصناعة — \177r\ فلنختم الكتاب وأقول: وإذ وفّقني الله تعا〈لي〉 لإتمام ما قصدته وإنجاز ما وعدته، فلأقطع الكلام حامدًا الله على آلائه ومصليًّا على جميع أوليائه، خصوصًا على خاتم أنبيائه، والبررة من آله وأحبّائه.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)

. — Title: none. — Index: preface: 1v (first page missing); Book I, 1v–18v; II, 19r–32v; III, 32v–44v; IV, 44v–60v; V, 60v–76v; VI, 76v–92v; VII, 92v–106v; VIII, 106v–121v; IX, 121v–142v; X, 142v–147r; XI, 147r–159r; XII, 159r–164v; XIII, 164v–177r. — Dated scribal colophon. Marginal corrections indicated with siglum ṣḥ. Extensive marginal glosses up to f. 27 indicated with siglum brj or sharḥ brj (for al-Birjandī, C.1.42); Rūmī, qāḍī and Qāḍī-Zāda (for C.1.39), as well as s, , ʿt and mʿ. Repeated collation notes (‘balagha’).