PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Princeton, University Library, Islamic Manuscripts N.S. 463⁢⁢⁢

[Black-and-white microfilm scans of the textblock.]

Single acephalous Arabic work. Finished on Tuesday, the last day (salkh) of Dhū l-ḥijja 1096/​27 November 1685 by Bāqir b. Hāshim al-Gīlānī in Isfahan (177r).

Cod.: I+177 ff. (foliated with pencil in the upper left area of rectos; catchwords). A single nastalīq hand. Book and chapter headings bold with increased size, sometimes in red and overlined, sometimes repeated in the margins; chapter numbers in abjad. All diagrams and some tables in the margins; a rosette on f. 92r; tables in Book IX mostly empty. Codex in bad condition; significant damage by insects and water.

Cont.: astronomy. — Index: Ptolemaica (1r–177r). Blank: presumably Ir, Iv, 72v, 177v.

Bibl.: PUL Catalog: https://catalog.princeton.edu/catalog/9961242083506421.

1r–⁠177r

\1r\  ||المناظرين الحسن بن محمّد السيواسيّ أدام الله فضله وكثّر في الأفاضل مثله فزادني رغبته وجدّ وجدّه لي همّته فعملت ذلك مع قلّة البضاعة وقصور الباع في الصناعة — \177r\ فلنختم الكتاب وأقول وإذ وفّقني الله تعا〈لي〉 لإتمام ما قصدته وإنجاز ما وعدته، فلأقطع الكلام حامدًا الله على آلائه ومصليًّا على جميع أوليائه، خصوصًا على خاتم أنبيائه، والبررة من آله وأحبّائه.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)

. — Title: none. — Index: preface: 1v (first page missing); Book I, 1v–18v; II, 19r–32v; III, 32v–44v; IV, 44v–60v; V, 60v–76v; VI, 76v–92v; VII, 92v–106v; VIII, 106v–121v; IX, 121v–142v; X, 142v–147r; XI, 147r–159r; XII, 159r–164v; XIII, 164v–177r. — Dated scribal colophon. Marginal corrections indicated with siglum ṣḥ. Extensive marginal glosses up to f. 27 indicated with siglum brj or sharḥ brj (for al-Birjandī, C.1.42); Rūmī, qāḍī and Qāḍī-Zāda (for C.1.39), as well as s, , ʿt and mʿ. Repeated collation notes (‘balagha’).