PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Princeton, University Library, Islamic Manuscripts Third Series 870q

[Colour scanned images of textblock and covers.]

Single incomplete Arabic work. Undated. Unknown origin and scribe. No seals or owner statements. Purchased by the Princeton University Library in 2017.

Cod.: Paper with watermarks, I+63 ff. (modern foliation in pencil with Arabic-European numerals; catchwords). A single nastaʿlīq hand. Headings as well as abjad and Hindu-Arabic numerals in red, first words of commentaries overlined in red. Numerous diagrams and a single small table. Codex in good condition. Dimensions: 308×214 mm, written area: 225×140 mm; 37 lines per page. Gold- and blind-tooled frames on the covers. Type III binding.

Cont.: Astronomy.— Index: three astronomical notes, one attributed to Kāshif al-Yazdī (1r); Ptolemaica (1v–63r). Blank: Ir–v, 63v.

Bibl.: PUL Catalog: https://catalog.princeton.edu/catalog/99100229263506421 (with scans).

1v–⁠63r

\1v\ الحمد لله الذي جعلنا من المتفكّرين في خلق السموات والأرض. و ألهمنا طريق معرفة مقادير حركات الأجرام النيّرة في الطول والعرض. خلق سبع سموات طباقًا وجعل القمر فيهنّ نورًا وجعل الشمس سراجًا. — \63r\ قوله فالاختلاف الناقص  ه وكان بعد تقويم القمر الحقيقيّ عن تقويم الشمس شٮج مب ل نقصناها عن بعد وسط القمر عن تقويم الشمس بقي الاختلاف الناقص  مه ل||

= al-Birjandī, Sharḥ Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.42)

. — Title: Sharḥ afḍal al-muhandisīn mullā ʿAbd al-ʿAlī Birjandī bar Kitāb Majisṭī Baṭlamyūs Qalūdhī yūnānī (1r). — Index: preface, 1v–2r; Book I: 1v–28v; II: 28v–40r; III: 40r–52r; IV: 52r–60v; V: 60v–63r. The text breaks off in Chapter V.5. — Some corrections and additions in the margins. No glosses.