Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.1.30.5

Theon of Alexandria
〈Commentum in Almagesti〉 (tr. Jerόnimo Muñoz)

A translation of the complete work (with Book III in Nicolaus Cabasila’s version, Book V in Pappus of Alexandria’s version and Book XI missing, see C.1.30) by Jerόnimo Muñoz in 1582, when he was professor of astronomy (‘cathedraticus astrologie’ or ‘professor astrologie’, as he calls himself in the colophon and in several places in the text) at the University of Salamanca. The only known manuscript is Muñoz’s autograph copy, which includes his corrections, notes, additions and sometimes extensive commentary. These are variously referred to by the words ‘Interpres’ or ‘Munos’ written in the margin, or as ‘Propositio addita ab interprete’ (55v), ‘Interpretis addito’ (71v), ‘Finis commetariorum Theonis et additionum Hieronymi Munos interpretis’ (74v), ‘Commentaria Hieronymi Munos in 6 caput libri 4…’ (190r), etc. See also the description of the manuscript. Muños annotated the manuscript beyond 1582, as shown by his observations dated 1583 (271r), 1584 (155r), 1585 (171v) and 1589 (172v).

Text ‘(Naples, BN, VIII C 33) Theonis Alexandrini commentaria in primum lib<rum> Mathematicae constructionis Ptolemei. Prooemium. Assiduo rogatus ab auditoribus, fili Epiphanie, dictarem aliqua in ea que, inquam (?), videntur ex Mathematica Ptolemaei constructione difficilia — descriptionum tabularum proportionalis supputando. Die 17 veteri calculo, 27 die vero novo Octobris mensis, anni 1582, decima hora antemeridiana, absolvebat Salmanticae Hieronymus Munos, cathedraticus astrologie gymnasii Salmanticen<sis>, translationem commentariorum Theonis Alexandrini in Magnam constructionem Cl<audii> Ptolemaei. Finis commentariorum Theonis Alexandri quae quidem (?) extant in Latinam linguam translatorum.’

Bibl. P. O. Kristeller, Iter Italicum, I, London-Leiden, 1977, 424; P. L. Rose, ‘Plusieurs manuscrits autographes de Federico Commandino à la Bibliothèque Nationale de Paris’, Revue d’Histoire des Sciences 24 (1971), 299-307: 301 n. 5; V. Navarro Brotόns, ‘Continuity and Change in Cosmological Ideas in Spain Between the Sixteenth and Seventeenth Centuries: The Impact of Celestial Novelties’, in Change and Continuity in Early Modern Cosmology, ed. P. J. Boner, Heidelberg-London-New York, 2011, 33-50: 37-38; V. Navarro Brotόns, Jerónimo Muñoz: Matemáticas, cosmología y humanismo en la época del Renacimiento, València, 2019, 115-128.

Modern ed. ---