Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.1.11

Johannes de Wasia (?)
Commenta super Almagesti Ptholomei

This short text, dealing with sections of Book I of the Almagest only, appears to be a supercommentary on C.1.10. The only known manuscript was copied by Johannes de Wasia in Paris probably in or shortly after 1369.

Text ‘(Erfurt, UFB, Dep. Erf. CA 2º 375) Commenta super Almagesti Ptholomei. Data circuli dyametro etc. C dividet GD in 2 equalia — patet composicio tabularum ascensionum in spera recta. Explicit prima dictio Almagesti cum notabilibus et regulis ad intellectum eius necessariis commentata.’

Bibl. R. Lorch, ‘Some Remarks on the Almagestum parvum’, in Amphora. Festschrift für Hans Wussing zu seinem 65. Geburtstag, eds S. S. Demidov, M. Folkerts et al., Basel-Boston-Berlin, 1992, 407-438: 421-422 (reprinted in R. Lorch, Arabic Mathematical Sciences. Instruments, Texts, Transmission, Farnham-Burlington, 1995, V); H. Zepeda, The Medieval Latin Transmission of the Menelaus Theorem, PhD dissertation, University of Oklahoma at Norman, 2013, 185; H. Zepeda, The First Latin Treatise on Ptolemy’s Astronomy: The Almagesti minor (c. 1200), Turnhout, 2018, 90.

Modern ed. ---