St Petersburg, Rossiĭskaya Natsionalnaya Biblioteka, Khanykov 139
Wednesday, 14 Jumādā l-thāniya 1091/11 July 1680 (130v).
Or.:unknown; unknown scribe.
Prov.:Islamic religious invocation and basmala in naskh (1r). Loan statement by ʿAbd al-Rasūl al-Khaffāf, who received the manuscript from an owner hailing from Shiraz (1r). Persian loan statement by ʿAṭā Allāh b. Muḥammad Dhakkī, who received the manuscript from Sayyid Muṣtafā, a relative of Sayyid Naṣr Allāh, in Karbala (1r). A partially legible ownership statement by Ḥusayn ʿAlī … (1r). Persian note stating that this text and its commentary were bound separately (1r). Old shelfmark: ‘riyāḍī 6433’ (1r). Numbers with an unclear function scattered around the page: 1, 2, 9, 27, 34, 44, and 111 (1r).
Cod.: paper, I+132 ff. (foliated with Arabic-European numerals in pencil in the lower left part of each recto; catchwords). A single clear nastaʿlīq hand with some tendency to naskh, at times loose and cursive; fully dotted ductus with occasional shaddas. Book and section beginnings and abjad numerals overlined in red. Diagrams and tables in red and black. The notes on ff. 131r–v are concluded by the reference mark ‘12’ in Hindu-Arabic numerals. Codex in good condition; some folios loose. Dimensions: 25×18.5 cm, written area: 17.5×12 cm; 25 lines per page. Burgundy leather covers. Type III binding.
Cont.: astronomy. —
Bibl.: Bernhard Dorn, Die Sammlung von morgenländischen Handschriften, welche die Kaiserliche Öffentliche Bibliothek zu St. Petersburg im Jahre 1864 von Hrn. v. Chanykov erworben hat, St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1865, p. 36 (no. 139); Mariam M. Rozhanskaya, Galina P. Matvievskaya and Irina O. Lyuter, Nasir ad-Din at-Tusi i ego trudy po matematike i astronomii v bibliotekakh Sankt-Peterburga, Kazani, Tashkenta i Dushanbe, Moscow: “Vostochnaya literatura” RAN, 1999, pp. 99–100.
|
1v–130v
|
\1v\ مبدأ كلّ مبدأ وغاية كلّ غاية ومفيض كلّ خير ووليّ كلّ هداية وأرجو حسن توفيقه في كلّ بداية ونهاية — \130v\ فلأقطع الكلام حامد له على آلائه ومصلّيًا على جميع أوليائه خصوصًا على خاتم أنبيائه والبررة من آله وأحبّائه. = Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)
. — |
|---|