Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Erfurt, Universitäts- und Forschungsbibliothek, Amplon. F. 379

s. XIV2.

Or.:

English hands.

Prov.:

Amplonius Rating (1363-1435); Erfurt, Collegium Porta Coeli in 1412.

Parchment, 160 f., several hands, decorated initials.

Astrology: Ptolemaica (1r-92v and 93r-99r); John of Eschenden, Summa iudicialis de accidentibus mundi (99va-159ra). Blank: 159v-160v.

Lit.

W. Schum, Beschreibendes Verzeichnis der Amplonianischen Handschriften-Sammlung zu Erfurt, Berlin, 1887, 265-266; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 339-340.

1ra‑92va

‘Dixit Egidius de Tebaldis Lombardus de civitate Parmensi. Prologus. Scire et intelligere gloriosum est quia omnis sapientia est a Deo… Tractatus primus glose Haly Abenrudiani super prima parte… [end of title illegible on reproductions]. Dixit Haly: Verba que dixit sapientissimus Ptho<lome>us in arte iudiciorum super hiis… (1vb) <R>es, o Misori, quibus proficiuntur pronosticationes accepte de astronomia maiores et nobiliores sunt due — (89vb) posuit in hoc libro sunt regule et radices quibus ars ista componitur. Et est finis (?) liber 4 parcium Ptho<lomei>. (90ra) Volo in hoc loco dare tibi exemplum trium nativitatum ut melius intendas quidquid locuti sumus in eis, et prima est nativitas mea — hec sunt que tibi glosavi in quibus studium et mentem apponas et Deus te dirigat in viam rectam. Deo gratias. Amen.’

= Ptolemy, Quadripartitum (tr. Aegidius de Tebaldis) (A.2.5). Translator’s preface, 1ra; Haly’s preface, 1ra-1vb; I, 1vb-21rb; II, 21rb-44rb; III, 44rb-71rb; IV, 71rb-89vb; Haly’s appendix, 90ra-92va. A few marginal notes by a contemporary hand from f. 58r.

93ra‑99rb

‘Mundanorum ad hoc et ad [blank] mutatio ex corporum celestium mutatione procedit, causas que rerum rimaturus primo corpora celestia contemplari oportet. Ptholomeus: Item premisi libros in quibus tractavi de impressionibus planetarum in hoc mundo… Scientia astrorum ex te et illis nec convenit peritum illorum prophetare… Expositio. Quod dixit Pthol<lome>us, ex te et illis, significat quod cum qui (?) res futuras prescire vult (99ra) et quanto melius quivimus exposuimus. Dixit Ptho<lome>us: Stelle cum caudis 9 in regibus et divicibus. Explicit Centiloyum (!) Ptho<lome>i qui est liber anphorismorum centum propositionum. Deo gracias.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (version ‘Mundanorum’) (B.1.4), mixed with the ‘Iam premisi’ version (B.1.5) and Plato of Tivoli’s translation (B.1.2). The opening sentence is from ‘Mundanorum’; v. 1-10 from ‘Iam premisi’; v. 11-21 from ‘Iam premisi’, although with variants and a discernible influence of Plato’s translation; v. 22-100 from ‘Mundanorum’ and, more precisely, from ‘Mundanorum 2’ (same version in Melk, SB, 601). The text includes Pseudo-Ptolemy’s De cometis (B.4) as the last chapter on f. 99ra-99rb (see below). No glosses.

99ra‑99rb

‘Dixit Ptho<lome>us: Stelle cum caudis 9 in regibus et divicibus.’

= Pseudo-Ptolemy, De cometis (B.4), as part of the Centiloquium (see above). No glosses.

99rb

‘Dixit Ptho<lome>us et Hermes quod Lune locus in hora et hoc expertus fuit multociens. Laus Deo omnipotenti qui vivit et regnat.’

= Pseudo-Ptolemy, Dixerunt Ptolemeus et Hermes quod locus Lune... (B.5). No glosses.