PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, 4782

s. XVex (in or after 1491, cf. f. 221r: ‘anni currentis… 1491’; the colophon ‘Expliciunt canones astrolabii per magistrum Georgium Pewrbach edidi anno salutis 1460’ on f. 270v refers to the date of composition of Peurbach’s work).

Or.:

probably Vienna.

Prov.:

Johannes Faber (d. 1541), bishop of Vienna (cf. inner front cover and f. 271r); University of Vienna.

Paper, 271 f., two hands (f. 1-13 and 14-270).

Astrology and astronomy: Ptolemaica (1r-13r); astrology ‘Res quibus perficiuntur prenosticationes accepte de astronomia…’ (14r-221r); Peurbach, Canones astrolabii (225r-270v); added notes (271r-271v). Blank: 13v, 221v-224v.

Note The incipit of the text f. 14r-221r corresponds to the beginning of Book I of Ptolemy’s Quadripartitum in the translation of Egidius de Tebaldis (see C.2.2), but the text itself is different, consisting of a comprehensive astrological treatise in 54 differentie covering all topics.

Bibl. Tabulae codicum manu scriptorum praeter Graecos et Orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, III: Cod. 3501-5000, Wien, 1869, 386; J. Monfasani, Collectanea Trapezuntiana: Texts, Documents, and Bibliographies of George of Trebizond, Binghamton (NY), 1984, 76; G. Rosińska, Scientific Writings and Astronomical Tables in Cracow. A Census of Manuscript Sources (xivth-xvith Centuries), Wrocław-Warszawa, 1984, 557 (index); M. Markowski, Astronomica et astrologica Cracoviensia ante annum 1550, Firenze, 1990, 320; R. Lemay, Le Kitāb aṯ-Ṯamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Jaʿfar Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], 1999 [unpublished], I, 410.

1r–⁠13r

‘<L>ibrum Claudii Ptolomei mi Alfonse rex inclite traductum quem vulgo Centiloquium ipse fructum appellat… (3r) <I>am pridem perutiles ad previdendum operationes stellarum, o Sirie, quas in hoc composito efficiunt mundo exposuimus… Abs te et a scientia, non est enim possibile ut huius scientiae professor particulares rerum ideas prevideat — Sin vero non moventur hostis indigena erit. Finis Ptolomei Claudii liber feliciter.’

= George of Trebizond, Commentarii et expositiones in aphorismis Libri fructus Ptolomei (C.3.11)

, without the commentary. George of Trebizond’s preface, 1r-2v; author’s preface, 3r; text, 3r-13r. No glosses.