Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Milan, Biblioteca Ambrosiana, R. 109 sup.

s. XVI.


collection of documents assembled by Gian Vincenzo Pinelli (1535-1601).


Pinelli’s library was purchased by the Biblioteca Ambrosiana in 1608-1609.

Paper, 336 f., numerous hands.

Collection of texts, letters, excerpts and notes of all kinds (mostly non-scientific) in Latin, Italian and Spanish. The Ptolemaica (288r-292v) form one gathering copied in a single hand.

Bibl. P. Revelli, I codici Ambrosiani di contenuto geografico, Milano, 1929, 128-129 (no. 345); A. Rivolta, Catalogo dei codici Pinelliani dell’Ambrosiana, Milano, 1933, 102-107 (no. 140); A. L. Gabriel, A Summary Catalogue of Microfilms of One Thousand Scientific Manuscripts in the Ambrosiana Library, Milan, Notre Dame, 1968, 342-343 (no. 854); P. O. Kristeller, Iter Italicum, I, London-Leiden, 1977, 311; P. O. Kristeller, Iter Italicum, II, London-Leiden, 1977, 533; Inventario Ceruti dei manoscritti della Biblioteca Ambrosiana, ed. A. Paredi, IV, Trezzano, 1978, 701-705; P. O. Kristeller, Iter Italicum, VI, London-Leiden, 1992, 46.


‘Claudii Ptolaemei (!) liber de Analemate. Consideranti mihi, o Syre, angulorum acceptorum in locum gnomonicum quid rationale et quid non, habitum quidem virorum illorum in lineis accidit admirari et in hiis et valde acceptare — horarii autem ad eum qui secundum verticem, descensivi autem ad horizontem. Habent autem et canones ita’ (followed by the table ‘Cancri principii horarum 13’).

= Ptolemy, Liber de Analemmate (tr. William of Moerbeke) (A.5.1)

. A few short marginal notes by the scribe.