PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Cairo, Dār al-kutub, K (falak) 3822⁢

[Black and white microfilm scans of the textblock; inspected by Flora Vafea in 2014.]
Single work: Arabic.  Date:

copied on a Tuesday during the first ten days (al-ʿashar al-awwal) of Jumādā l-ūlā 1116/2 or 9 September 1704 (191v); copied from an exemplar dated to the end (salkh) of Jumādā l-ūlā 678/September-October 1279 that is said to have been copied from an exemplar in the hand of Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī, which in turn was copied from an autograph (nuskha bi-khaṭṭ al-muṣannif) (191v).

Or.:

Mashhad; copied by ʿAbd al-Wahhāb al-Khādim 〈al-Mashhadī〉 (191v), who also copied MS London, BL, Add. 7508 in Isfahan in 1080/1670 (cf. William Cureton and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens, Pars II, London: Museum Britannicum, 1852, p. 222, no. ccccxlix) and MS Najaf, Kāshif al-Ghitāʾ, 6739 in that same year (cf. MuʿjamMuṣṭafā Dirāyatī, Muʿjam al-makhṭūṭāt al-ʿirāqiyya, 20 vols, Tehran: Library, Museum and Documentation Center of The Islamic Consultative Assembly, 2019, vol. X, p. 239, no. 41462).

Prov.:

Partially legible library stamp (1r, 191v). Accession number (?): ‘2191/1938’ (1r).

Cod.: paper, 191 ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals, mostly invisible on the scans; corrected foliation from f. 169 onwards in the upper left margins of rectos; quire numbers in the upper left corner of every eighth recto in overlined bold abjad from b (2) to kd (24), quire ends indicated by a Hindu-Arabic ‘8’ in the upper right corner of versos; catchwords). A naskh hand with tendency to nastaʿlīq; almost fully dotted ductus, frequent vowel marks, some hamzas but only very few shaddas. First page (1v) in a different naskh hand. Book headings mostly in bold thuluth; additional catch titles in the margins for Books II–V. Chapter beginnings introduced by bold and overlined abjad numerals; propositions numbered in the margins with bold and overlined abjad numerals. Abjad numerals in the text overlined. Carefully drawn diagrams, sometimes invisible on the scans. Codex seemingly in good condition; first page replaced, binding apparently becoming loose. Dimensions: 24×15.5 cm, written area: 17×8 cm; 20 lines per page.

Cont.: astronomy. — Index: Ptolemaica (1v–191v). Blank: none.

Bibl.: Fuʾād Sayyid, Fihrist al-makhṭūṭāt. Nashra bi-l-makhṭūṭāt allatī iqtanat-hā al-Dār min sanat 1936 – 1955, 3 vols, Cairo: Maṭbaʻat Dār al-Kutub, 1961–1963, here vol. I, p. 130; David A. King, Fihris al-makhṭūṭāt al-ʿilmiyya al-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 2 vols, Cairo: General Egyptian Book Organisation, 1981–1986, here vol. I, p. 316; LAMTMª José Parra, ‘A List of Arabic Manuscripts of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Taḥrīr al-Majisṭī’, Suhayl 16–17 (2018–2019), pp. 251–322, pp. 261–262 (no. 17) and p. 312.

1v–⁠191v

\1v\ أحمد اللّه مبدأ كلّ مبدأ وغاية كلّ غاية ومفيض كلّ خير ووليّ كلّ هداية وأرجو أحسن توفيقه في كلّ بداية ونهاية — \191v\ فلأقطع الكلام حامدًا له على آلائه ومصلّيًا على جميع أوليائه خصوصًا على خاتم أنبيائه والبررة من آله وأحبّائه.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)

. — Title: Taḥrīr al-Majisṭī li-l-muḥaqqiq al-Ṭūsī (1r). — Additional Title: al-nuskha al-sharīfa al-musammā bi-l-Majistī (sic) (colophon, 191v). — Index: preface, 1v–2r; Book I, 2r–22v; II, 22v–38r; III, 38r–51v; IV, 51v–68r; V, 68r–87r; VI, 87v–102r; VII, 102v–116r; VIII, 116r–130v; IX, 130v–150r; X, 150v–156r; XI, 156r–169r; XII, 169v–177r; XIII, 177v–191v. — Dated scribal colophon of the exemplar; dated scribal colophon. Few marginal corrections in the hand of the scribe indicated by siglum ṣḥ. Marginal annotations in the hand of the scribe originating from al-Shīrāzī’s copy (191v). Marginal calculations (e.g., 49v).