PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Cairo, Dār al-kutub, ḥurūf Muṣṭafā Fāḍil 30

[Low-quality black and white microfilm scans without covers or bindings.]

Single work: Arabic. Date:

before 1848 (1105/1694-5 on the microfilm fiche, not confirmed).

Or.:

Unknown, by an unknown scribe.

Prov.:

a statement of ownership by Ḥājj Ibrāhīm sar ʿAskarī (i.e. Ibrāhīm Bāshā, viceroy of Egypt, d. 1848); an oval stamp unreadable on the scans available to us; an undecipherable statement bearing the number 2629; old shelfmark 8573 (all on f. 1r).

Cod.:

paper, 9 ff. (foliation absent or not visible on the scans; catchwords). A single, quick naskh hand; red for qāla at the beginning of Ptolemy’s verba and for numerals (Hindu-Arabic); fully dotted ductus, no vowels or shaddas, occasional hamzas. A single table in black, drawn carelessly. Codex in good condition. Dimensions: 20×15 cm (microfilm fiche), written area: 16×11 cm (estimated); 19 lines per page.

Cont.:

astrology and onomancy. — Index: a table for onomancy (1r); Ptolemaica (1v-9v). Blank: none.

Bibl.:

Karl Vollers and Ibrāhīm ʻIsmat, Fihrist al-kutub al-ʿarabiyya al-maḥfūẓa bi-l-Kutubkhāna al-khidīwiyya al-miṣriyya, vol. V, Cairo: Maṭbaʿa Uthmān ʿAbd al-Razzāq, 1890 (1308 H.), p. 340; Heinrich Suter, ‘Der V. Band des Katalogs der arabischen Bücher der viceköniglichen Bibliothek in Kairo’, Zeitschrift für Mathematik und Physik, historisch-litterarische Abteilung 38 (1893), pp. 1–24, 41–57, 161–184, here p. 173. Not in the catalogue by KingDavid A. King, Fihris al-makhṭūṭāt al-ʿilmiyya al-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 2 vols, Cairo: General Egyptian Book Organisation, 1981–1986.

1v–⁠9v

\1v\ ⟨…⟩ قال بطليموس لتلميذ مورس قد قدّمنا لك يا مورس كتبًا فيها توثراة (sic) الكواكب في علم تركيب كثير المنفع في تقدمة المعرفة وهذا الكتاب ثمرة ما اشتملت عليه تلك الكتب وما خلّص عن التجربة منها. — \9v\ ⟨…⟩ وإن كان ذوا الذوائب يسير وسيره أبدًا يكون من المغرب إلى المشرق كان الخارجيّ يأتي من بعيد إلى الإقليم فإن لم يكن سائرًا فإنّ الخارجيّ من حضيرة الإقليم.

= Pseudo-Ptolemy, Kitāb al-Thamara (B.1.1), version with 102 verba. — Title: none. — Index: author’s preface, 1v; 102 verba, 1v-9v. — Undated scribal colophon. No marginalia or corrections. Verba 1-25 numbered as 1-26 in the margin. Verba 23, 29-30, 76, 83, and 92 missing. Verba 28 and 33 mistakenly incorporated in the preceding verbum.