PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, Fondo antico gr. Z. 526 (776)

s. XV2 (c. 1463?).

Or.:

partly copied by Regiomontanus (f. 168r-175v and 216r-225v) and Cardinal Bessarion (f. 176r-195v and 208r-210v).

Prov.:

Bessarion (ex-libris in Greek f. Iv).

Paper, I+225 f., several hands.

Miscellanea in Greek and Latin, including (f. 168-225) Ptolemaica (168r-175r); Greek notes and calculations about Almagest I-III, copied by Bessarion (176r-195v); ‘Numeratio est variae significationis figurarum propter diversos situs…’ (196r-199r); Ptolemaica (208r-210v and 216r-225v). Blank: 175v, 199v-207v, 211r-215v.

Bibl. A. M. Zanetti, Graeca D. Marci Bibliotheca codicum manu scriptorium per titulos digesta, Venezia, 1740, 284-285; A. Rigo, ‘Bessarione, Giovanni, Regiomontano e i loro studi su Tolomeo a Venezia e Roma (1462-1464)’, Studi Veneziani, N. S. 21 (1991), 49-110: 93-95; P. O. Kristeller, Iter Italicum, VI, London-Leiden, 1992, 252; A. M. Zanetti, Graeca D. Marci Bibliotheca codicum manu scriptorium per titulos digesta, Venezia, 1740, 284-285; A. Rigo, ‘Bessarione, Giovanni, Regiomontano e i loro studi su Tolomeo a Venezia e Roma (1462-1464)’, Studi Veneziani, N. S. 21 (1991), 49-110: 93-95; P. O. Kristeller, Iter Italicum, VI, London-Leiden, 1992, 252; O. Mazzon, ‘Bessarione lettore di Erodoto, Tucidite, Senofonte: appunti sul ms. Venezia, BNM, gr. Z. 526 (coll. 776)’, in I libri di Bessarione. Studi sui manoscritti del Cardinale a Venezia e in Europa, eds. A. Rigo, N. Zorzi, Turnhout, 2021, 307-326.

168r–⁠175r, 208r–⁠225v

‘Vulgatum est apud geometricas quantitatem anguli plani et rectilinei dependere…’