Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.2.12

Anonymous Commentary on the Tetrabiblos (Greek)

Εἰς τὰ Πτολεμαίου ἀποτελέσματα (‘<Commentary> on Ptolemy’s Apotelesmata’, title given in the earliest manuscript, from the eleventh century) is a commentary on the complete text of the Tetrabiblos, written sometime between c. 467 and c. 575 in Alexandria by an anonymous scholar, possibly Heliodorus of Alexandria. Besides the two translations by Giorgio Valla (C.2.12.1) and Hieronymus Wolf (C.2.12.2), this text also made its way in Latin through Isaac Argyros’s Paraphrasis in Anonymum commentum in Quadripartitum (C.2.16).

Bibl. C.-E. Ruelle, ‘Deux identifications. L’exégèse dite anonyme de la Tétrabible de Claude Ptolémée et le traité dit d’Hermès le Philosophe «De revolutionibus nativitatum» attribués à l’astrologue arabe Abou-Mashar. Découverte du texte grec du second traité’, Comptes Rendus des Séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 54 (1910), 32-39: 32-34; W. Gundel, H. G. Gundel, Astrologumena. Die astrologische Literatur in der Antike und ihre Geschichte, Wiesbaden, 1966, 215; S. Heilen, ‘Ptolemy’s Doctrine of the Terms and Its Reception’, in Ptolemy in Perspective. Use and Criticism of His Work from Antiquity to the Nineteenth Century, ed. A. Jones, Dordrecht-Heidelberg-London-New York, 2010, 45-93: 65-66; R. Caballero-Sánchez, ‘Historia del texto del Comentario Anόnimo al Tetrabiblos de Tolomeo’, MHNH 13 (2013), 77-197; R. Caballero-Sánchez, ‘El Comentario anόnimo al Tetrabiblos de Tolomeo. Ediciόn crítica y traducciόn castellana de los escolios metodolόgicos del libro I (in Ptol. Tetr., 1.1.1-1.3.1)’, MHNH 13 (2013), 221-257; A. C. Domínguez Alonso, ‘La influencia astrológica sobre la pasión amorosa en el Comentario Anónimo al Tetrabiblos de Tolomeo: Edición crítica, traducción y comentario’, MHNH 15 (2015), 253-270; R. Caballero-Sánchez, ‘En busca del autor perdido. Algunas reflexiones sobre el contexto histórico-filosófico del comentario anónimo al Tetrabiblos de Tolomeo’, in De ayer y hoy. Contribuciones multidisciplinares sobre pseudoepígrafos literarios y documentales, ed. M. Labiano, Madrid, 2019, 130-147; R. Caballero-Sánchez, ‘¿Por qué llama el comentarista anónimo ὁ παλαιός a Tolomeo?’, in Plutarco, entre dioses y astros. Homenaje al profesor Aurelio Pérez Jiménez de sus discipulos, colegas y amigos, eds J. F. Martos Montiel, C. Marcías Villalobos, R. Caballero-Sánchez, Zaragoza, 2019, II, 981-993; A. C. Domínguez Alonso, La parafrasi bizantina di Isaac Argiro del Commento Anonimo al Tetrabiblos di Tolomeo. Edizione critica bilingue, PhD dissertation, Università di Salerno, 2019, cxxv-cxxvii; R. Caballero-Sánchez, ‘Heliodoro de Alejandría y el Comentario Anónimo al Tetrabiblos de Tolomeo’, Humanitas 76 (2020), 33-56; R. Caballero-Sánchez, ‘On the Chronology of the Anonymous Commentary to Ptolemy’s Tetrabiblos: Analysis of the Astronomical Evidence’, Journal for the History of Astronomy 52 (2021), 442-461; R. Caballero-Sánchez, ‘The Horoscopes of the Anonymous Commentary on Ptolemy’s Tetrabiblos’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 85 (2022), 1-23; A. Pérez-Jiménez, ‘Edad real y nominal en los incestos del Tetrabiblos de Tolomeo (Comentario Anónimo pp. 256-257 Wolff)’, in Studi sull’arte dei decreti delle stelle in memoria di Guiseppe Bezza, ed. F. Martorello, Sarzana-Lugano, 2022, 39-57.

Modern ed. The Greek text was first published in Basel in 1559 (from MS Munich, BSB, Cod. Graec. 59, s. XVI, f. 210r-312v, see Caballero-Sánchez, ‘Historia del texto’, 86 and 173) by Hieronymus Wolf, together with his own Latin translation (C.2.12.2). A critical edition is in preparation by Raúl Caballero-Sánchez.