ἐκβάλλω ‘produce’
Greek. – Grammar: v.
References: | Alm. Heiberg: I.10, 44:7; I.13, 74:23. – PH Heiberg: I.8:2, 80:8; I.9:1, 82:2 |
---|---|
Translated into: | |
Arabic: | أخذ [PH Morelon: I.9:1, 29:3] |
Arabic: | خرج على الاستقامة [Alm. MS Tunis: ] |
Arabic: | خرج [Alm. MS Tunis: ] |
Arabic: | جاز [PH Morelon: I.8:2, 27:4] |
Arabic: | نفذ [Alm. MS Leiden: f. 12r] |
Modern translations: | |
English: | produce [Alm. Toomer: 55; 68. – PH Hamm: I.8:2, 50:6] |
English: | project [PH Hamm: I.9:1, 51:6] |
Synonyms: | |
προσεκβάλλω | [Alm. Heiberg: I.13, 69:24] |