PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Istanbul, Beyazıt Devlet Kütüphanesi, Veliyüddin 2304

Collection of two main works: Arabic.  Date:

second, non-Ptolemaic part finished on Tuesday, 18 Ramaḍān 885/21 November 1480 (184r).

Or.:

Shiraz; second part copied and collated by ʿAbd al-Raḥman b. ʿAlī b. Muʾayyad al-Rūmī al-Amāsī (known as Muʾayyad-zāda ʿAbd al-Raḥmān Efendi, d. 1516; see Judith Pfeiffer, ‘Teaching the Learned: Jalāl al-Dīn al-Dawānī’s Ijāza to Muʾayyadzāda ʿAbd al-Raḥmān Efendi and the Circulation of Knowledge between Fārs and the Ottoman Empire at the Turn of the Sixteenth Century’, in Maurice A. Pomerantz and Aram Shahin (eds), The Heritage of Arabo-Islamic Learning. Studies Presented to Wadad Kadi, Leiden / Boston: Brill, 2016, pp. 284–332, here pp. 310–311), based on an exemplar copied by Niẓām al-Aʿrāj (possibly al-Nīsābūrī) (21r, 184r). Another, somewhat later note by ʿAbd al-Raḥmān, possibly of collation, is dated 15 Rajab 886/9 September 1481 (21r).

Prov.:

a note of acquisition by al-faqīr Muḥammad b. al-Mawlā Saʿīd al-Dīn, dated 1003/1594-5, with a mention of a price of 250 dirham (21r); ownership statement by al-faqīr Muḥammad …, accompanied by a calligraphic signature (1r). In Ramaḍān 1045/February-March 1636 the manuscript was in Constantinople, as witnessed by a note of the annotator of the second work (184v). A seal of endowment by the famous Ottoman calligrapher, Shaykh al-Islām Walī al-Dīn Efendi b. al-Marḥūm al-Ḥājj Muṣṭafā Āghā b. al-Marḥūm al-Ḥājj Ḥusayn Āghā, dated 1175/1761-2 (1r, 43v, 112v, 141v, 183v). Some extensive annotations, including a statement on a proof in Euclid (Iav, inner cover); various sketchy notes, partially crossed out and hard to decipher (1r). Alternative shelfmark: ‘2305’ in red (1r).

Cod.: paper, I+184+IIa ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals; catchwords). Two clear naskh hands. First hand (1v–20v) in black, denser than the second hand: partially dotted ductus without vocalization, shaddas or hamzas; geometrical points in the main text not overlined; diagrams in red with black labels. Second hand (21v–184r) in black: mostly dotted ductus without vocalization, shaddas or hamzas; geometrical points in the main text overlined in black; book headings in red; red overlines for the beginning of arguments only on a few folios (21v–30v), then dropped; chapter numeration in the margins in red abjad; diagrams mostly in red with black labels, but sometimes the other way around; two diagrams erased (109v, 110v); extensive marginal notes in a different, more cursive naskh hand in black. Codex in very good condition; minor moisture stains on the edges of the first part only. Dimensions not given; 21 (first hand) and 16 (second hand) lines per page. Dark brown leather covers with simple frames and a central blind-stamped mandorla, spine and edges worn off and damaged. Type III binding. This is probably a composite manuscript, i.e., two separate original parts were bound together at a later point, possibly by al-faqīr Muḥammad (cf. the mention of the number of folios as ‘164’ on f. 184r and the two separate title pages, both with notes of ownership and acquisition by al-faqīr Muḥammad, 1r and 21r).

Cont.: astronomy, mathematics, geometry. — Index: Ptolemaica (1v–20v); poem on Euclid attributed to Ibn Sīnā (21r); poem by Rashīd al-Dīn al-Waṭwāṭ (21r); al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Uṣūl (21v–184r; with an enlarged, neater version of the diagram on f. 164v on the inbound slip f. 164bis). Blank: Iv, 164bisv, Iar–IIav.

Bibl.: Defter-i Kütüphane-i Veliyüddin, Istanbul: Mahmut Bey Matbaası, 1886 (1304 H.), p. 131; KrauseMax Krause, ‘Stambuler Handschriften islamischer Mathematiker’, Quellen und Studien zur Geschichte der Mathematik, Astronomie und Physik, Abteilung B: Studien 3 (1936), pp. 437–532, pp. 478 and 499. — Yazma Eserler Veritabanı: https://portal.yek.gov.tr/works/search/full?&key=24002304&linked_field=barcode.

1v–⁠20v

\1v\ [title] الشكّ الأول وهو قول بطلميوس في الفصل الثالث الذي ترجمته في أنّ السماء كريّة وحركتها أيضًا كريّة — \20v\ وهذا القول هو غاية ما يمكن أن يعتذر به لبطلميوس في استعماله التقريب في جزئيّات اختلاف منظر القمر دون التحقيق وذلك ما أردنا أن نبيّن. تمّت الشكوك في المجسطي وحلّها.

= Ibn al-Haytham, Ḥall shukūk fī kitāb al-Majisṭī yashukku fī-hā baʿḍ ahl al-ʿilm (C.1.10)

. — Title: Ḥall shukūk fī Kitāb al-Majisṭī yushakkik fī-hā baʿḍ ahl al-ʿilm (1v). — Index: Part I, 1v–7v; II, 7v–15r; III, 15r–19v; IV, 19v–20v. — Undated authorial colophon (20v); no scribal colophon. Small number of marginal corrections.