PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Naples, Biblioteca Nazionale, VIII D 4

Date:

s. XV (14th c. acc. Lemay).

Or.:

Naples (cf. f. 51r: ‘Expliciunt Christi au<xi>lio Flores Albumasar correpte in civitate Neapolis’).

Paper, 54 f., a single hand.

Astrology: Table of verba of the Centiloquium (1r-2v); Ptolemaica (3r-30v); Albumasar, Flores (31r-51r). Blank: 51v-54v.

Bibl. P. O. Kristeller, Iter Italicum, VI, London-Leiden, 1992, 113; R. Lemay, Le Kitāb aṯ-Ṯamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Jaʿfar Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], 1999 [unpublished], I, 216.

3r–⁠30v

‘Incipiunt fructus Ptolomei liber, scilicet quem Grecorum quidam centum verba appellant, Hugonis Sanctelliensis translatus. Prologus eiusdem ad Michaelem Tirassonem antistitem. <D>e hiis que ad iudiciorum veritatem attinent cum in illis totus astronomie consistat… (3v) Verbum primum. <A>strorum sciencia de te et de illis. Hoc in sermone de te et de illis videtur velle Ptholomeus duplicem esse astrorum scientiam… (4r) Deinceps quoque ad significationem stellarum signorum — librorum numerus quam sensus avida manu subtrahenda. Explicit liber centiloquiy (!) Ptholomey. Deo gratias.’