PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

al-Battānī, Sharḥ Kitāb al-Arbaʿ maqālāt fī aḥkām ʿilm al-nujūm

Escorial, RBMSL, ár. 969 · 69r

المرأة وبين من سنّه مثل سنّها وإن كان أكثر تشريفًا T: تشريقًا منها تزوّجت المرأة منه و B: من هو أسنّ منها والرجل بإمرأة أسنّ منه.

فإن كانت الزهرة وزحل في بروج مشتركة لهما مثل الجدي والميزان وقع الازدواج بين القرابات وإن كان القمر على الحال التي ذكرنا وكانت هذه الحال في الطالع أو في وسط السماء نكح الذكر أمّه أو خالته أو إمرأة أبيه وجامعت المرأة ابنها T: أبيها أو ابن أختها أو زوج ابنتها.

فإن كانت الشمس مع الحال التي ذكرنا أو كانت الكواكب غاربة نكح الذكر ابنته أو ابنة أخيه أو امرأة أبيه T: ابنه وجامعة المرأة والدها أوعمّها أو زوج أمّها فإن لم تكن هذه الحال التي قدّمنا ذكرها في بروج متحابّة والمتحابّة هي من جنس واحد [[توجد]] يعني المذكّرة والمؤنّثة لأن كلّ واحد منهما جنس والأشبه أن يكون الذي أرادها هناء المذكّرة. فإذا لم يكن في بروج المتحابّة التي ذكرها وكانت في مواضع {مؤنّثة} كان المولود منهمكًا في الجماع ليسهل عليه أن يرتكبه وأن يرتكب منه على كلّ جهة وبعض الصور إذا كانت فيها هذه الحال كان المولود مع ذلك نجسًا في أمر الجماع وهذه الصورة وهي معادلة T: المقاديم الأسد والحمل والذي يسمّى باليونانيّة /B51v/ الشبيه بحرف B: بحذف اللام T: الأمر وهو هداعر وهو الذي آخر کواکب الدبران والذي يسمّى باليونانيّة فالفس وهو آخر الأسد ووجه الجدي.

فإن كانت هذه الحال على الوتدين الأوّلين أعني الشرقيّ والجنوبيّ كان المولود مجاهدًا نافعًا له T: بأفعاله شاهدًا {لها} في مجامع الناس