PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Istanbul, Topkapı Sarayı Müzesi, Ahmet III 3330

[Colour scanned images of the textblock and covers.]
Single work: Arabic. Date:

Saturday, 15 Rabīʿ al-awwal 706/24 September 1306 (189v).

Or.:

Tabriz; copied by ʿAbd al-Raḥmān b. Maḥmūd al-Qarafī (189v).

Prov.:

undated note, said to be in al-Nishābūrī’s hand, stating that he corrected the copy on the basis of another one (189v). Unreadable signature (1r, top of the page); two occurrences of the talismanic invocation yā kabīkaj (IIIr, 1r). Undated tughra of the Ottoman Sultan Bāyazīd II (r. 1481–1512) (1r, 189v). Undated seal of endowment by Aḥmad Thālith ibn Muḥammad (r. 1703–1730) (1v). Shelfmark ‘hayʾat 42 3330’ in pink (Ir); stamp of the Ahmet III collection with manuscript number (1r).

Cod.: paper, III+189+IIa ff. (Arabic-European numerals on the upper left of rectos; bound in quinions: quire signatures on every tenth folio; catchwords). A single clear nastaʿlīq hand in black; ductus mostly undotted, no shaddas, no hamzas. Book and chapter numbers in thuluth in black, each section starts with the word qawlu-hu/aqūlu in red, abjad notation in the text in red. Substantial diagrams with lines in black and labels and geometrical points in red. Two small mathematical tables with headings in red (22r, 22v). Dimensions: 245×165 mm, written area: c. 115×195 mm; 33 lines per page. An illuminated titlepiece (with Mamluk characteristics) consisting of three main elements: a central shamsa stating the donation to the library of Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī in tawqīʿ , and the title at the top and the name of the author (said to be al-Shīrāzī’s student) at the bottom, both in thuluth (1r). Codex in good condition with minor moisture stains. Original cover probably lost, rebound in a dark brown leather cover from the same period with fore-edge and envelop flap, elaborately decorated with small tools: a central round ornament on both covers and flap, filled by interlace, numerous frames surrounding the main parts of the back cover and the ornaments; blind-tooled decoration and title on fore-edge flap covered by a pasted slip of paper with (new?) title (added in the 19th or 20th century). Type II binding.

Cont.: Astronomy. — Index: Ptolemaica (1r–189v). Blank: Iv–II, IIIv, 123r, Iar–IIav.

Bibl.: Fehmi Edhem Karatay and O. Rešer, Topkapı Saraı Müzesi Kütüphanesi. Arapça yazmalar kataloğu, 4 vols, İstanbul: Topkapı Sarayı Müzesi, 1962–1969, vol. III, p. 768 (no. 7097).

1r–⁠189v

\1v\ السعد قرين من صدر كلامه بالحمد لواهب السعادة واليمن رسيل من أعلق يمينه بشكر تمتري الزيادة. فأحمده على ما أوّلانا من النعم ذات الطول والعرض. وأشكره على أن جعلنا من الذين يتفكّرون في خلق السماوات والأرض. حمداً يلوح على جباه الاعتراف وسومه وشكراً يشاد على اضمحلال الدهور رسومه — \189v\ فالتماس ذلك يكون تحصيلاً للحاصل وهو عند الحكيم باطل باطل. بل الملتمس منه تعالى تثبيت مأخوله وآتاه أدامه ما خصّصه به استثناه وأن ينعم عليه لحظة فلحظة سعادة ويسرى ويجدّد له ساعة فساعة كرامة وبشرى.

= Niẓām al-Dīn al-Ḥasan al-Nīsābūrī, Tafsīr Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.38)

. — Title: Kitāb Sharḥ al-Majisṭī (titlepiece, 1r). — Additional title: Sharḥ Taḥrīr Majisṭī al-musammā bi Tafsīr al-Taḥrīr fī al-hayʾa (1r, spine). — Index: Authorʼs preface, 1v–3r; Book I, 3r–33r; II, 33r–48r; III, 48r–66r; IV, 66r–75v; V, 75v–96r; VI, 96r–122v; VII, 123v–128v; VIII, 128v–132r; IX, 132v–144r; X, 144v–151r; XI, 151v–159r; XII, 159r–172v; XIII, 173r–189v. Dated authorial colophons for each book except Book VII, deviating as follows from the dates given in the work description: Book I, only the year 703/1303-4; VI: 21 Rabīʿ al-awwal 704/22 October 1304 (the author also states that the long interval between the compilation of the commentary on Books V and VI is because of his travel from Khurasan to Azerbaijan); IX, Saturday, 27 Jumādā al-ūlā 704/26 December 1304. Scribal colophon including the date of transcription (189v). Folio 23bis is an inlaid slip of paper in the scribe’s hand with three diagrams omitted in the main text. Marginal corrections in the same hand as the main text indicated by ṣaḥḥa.