PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Mashhad, Kitābkhāna-yi markazī-yi Āstān-i Quds-i Raḍawī, 5572

Single work: Arabic.  Date:

918/1512-3.

Or.:

unknown; copied by Muḥammad al-Munajjim, born in Aleppo, for himself (146r).

Prov.:

a statement of endowment in favour of ʿAlāʾ al-Mulk Fāḍil Khān, who initiated the foundation of Maktabat al-Madrasat al-Fāḍiliyya in Mashhad in 1060/1650 (IIIr), together with several of his seals (e.g., IIIr, 1v, 3r, 4r, 146r). A statement with seal dated 10 Dhū l-qaʿda 1087/14 January 1677 (1v); several seals accompanied by dates 1090, 1091 and 1094 (1679–83) (1v); a statement of purchase dated 3 Jumādā l-ākhira 1107/9 January 1696 (1v). A reading statement with seal dated 〈1〉132/1719-20 (2r). Another reading statement with seal dated Shaʿbān 1271/April-May 1855 (IIIv). A statement with seal displaying an Ottoman tughra, probably by Sultan Abdülaziz (r. 1861–1876), dated 22 Ṣafar 1289/1 May 1872 (2r). A statement of ownership with upside down seal dated 1293/1876-7 (2r). A reading/study statement with seal dated 27 Shawwāl 1297/2 October 1880 (2r). A statement with seal dated Rabīʿ l-ākhir 1300/February-March 1883 (2v). A note with the date 5716 (Anno Mundi?) (Ir). A round seal of Fāḍā Khān Khomān (1v). Seals of acquisition (?) by the Holy Shrine library, dated 1348/1969-70 (1v, IIIr, etc.).

Cod.: laid paper (with an illegible Arabic watermark on f. 147v), III+147+IIa ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals [Persian variants]; catchwords). A clear small and dense naskh hand in black with tendency to nastaʿlīq. Mostly dotted ductus; occasional indication of vowels and hamzas, no shaddas. Titles rubricated. All three horoscopes usually found in this commentary (123v, 125r, 126r). Codex in acceptable condition; minor damage caused by insects, substantial dirt and ink stains; minor restorations of the first and last pages. Dimensions: 265×205 mm; 33–35 (1v–126r) and 26 (128r–160v) lines per page. Folios trimmed and rebound in a brown leather binding with green-yellow endband, first pages loose. Type III binding.

Cont.: astrology. — Index: title page (Iv); full list of the titles of maqālas and bābs of the Ptolemaic work (IIIv and IIIr, in this order); a Persian text on timekeeping with an hourglass (1r); an astrological table for calculating the time of gestation (1r, sideways); Ptolemaica (1v–146r); a table of fixed stars with degrees of transits, ascendants and other quantities according to the Zīj of Ulugh Beg (for the latitude 29;36° of Shiraz, in the hand of the scribe) (147r); two secret alphabet systems with corresponding Arabic letters (147v). Blank: Iv–IIv.

Bibl.: Aḥmad Gulchīn Maʿānī, Fihrist-i kutub-i khaṭṭī-i Kitābkhāna-i Āstān-i Quds-i Raḍawī, vol. VIII, Mashhad: Intishārāt-i Kitābkhāna-i Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1971 (1350 H.S.), pp. 92–93; FankhāMuṣṭafā Dirāyatī, Fihristgān-i nuskhahā-yi khaṭṭī-yi Īrān (Fankhā), 45 vols, Tehran: Library, Museum and Documentation Center of The Islamic Consultative Assembly, 2011–13 1390, vol. XVIII, p. 972.

1v–⁠146r

\1v\ قال أبو الحسن علي بن رضوان بن علي بن جعفر المتطبّب: قصدنا أن نشرح أقاويل الحكيم بطلميوس في صناعة القضاء بالنجوم على الحوادث — \146r\ فهذه أشياء قد شرحتها لك فانعم النظر فيها وتأمّلها والله يهدي من 〈…〉 إلى صراط مستقيم.

= ʿAlī ibn Riḍwān, Tafsīr al-Maqālāt al-arbaʿ (C.2.3)

.— Title: Tafsīr Arbaʿa Maqālāt (Ir). — Additional titles: Maqālat li-Baṭlamyūs (Ir). — Index: I.1 (=I), 1v–15r; I.2 (=II), 15r–29r; I.3 (=III), 29r–39v; II.1 (=IV), 39v–59r; II.2 (=V), 59v–66r; II.3 (=VI), 66r–75v; III.1 (=VII), 75v–87v; III.2 (=VIII), 87v–100v; III.3 (=IX), 100v–115v; IV.1 (=X), 115v–126v; IV.2 (=XI), 126v–139r; IV.3 (=XII), 139r–146r. — Minor marginal ‘conjectures’ and corrections indicated by sigla and ṣḥ. Annotations in different hands, severely trimmed in the margins.