St Petersburg, Institut Vostochnykh Rukopiseĭ, D 171
ff. 1v–2v dated 20 Rajab 659/20 June 1261 (2v), but this may be the date of composition of the treatise. At any rate, the manuscript was copied before 1053/1643-4 (see below), and according to Rosen not long before the 11th/17th century.
Or.:unknown; copied by an unknown scribe; ff. 44r–74r were most likely copied from MS Istanbul, Nuruosmaniye, 2800, ff. 172r–189v (Roberts), and ff. 74r–98v (Ptolemaic work) from ff. 216r–229v of the same manuscript (see below).
Prov.:a borrowing statement mentioning Muṣṭafā b. Riḍwān Khalīfa, dated 1053/1643-4; two undated ownership statements by Muḥammad … and Aḥmad …; three erased statements; a small, unreadable oval seal (all on 1r). Bequeathed to the then Institute of Oriental Languages in 1828 by Andreĭ Yakovlevich Italinskiĭ, Russian ambassador in Constantinople from 1801 to 1816 (cf. Rosen, p. V). A Russian stamp of the Educational Department for Oriental Languages of the Imperial Library (1r, 98v). Modern notes concerning the contents, perhaps by Rosen (2v, 17r, 44r, 74r). Old shelfmarks: ‘M. Sa. N123’ (98v); ‘87’ (inner back cover, Rosen).
Cod.: paper, 98 ff. (foliated with large Arabic-European numerals in pencil on every tenth recto; occasionally foliated with smaller Arabic-European numerals in pen, especially near the beginnings of the four treatises; no catchwords). At least two naskh hands (1v–5v and 5v–98v). First hand: smaller, fully dotted ductus with substantial diacritics. Second hand (including the Ptolemaic work): larger, mostly dotted ductus with ligatures, no diacritics. Pseudo-Ptolemy’s verba often overlined, presumably in red. Abjad numerals, occasionally Hindu-Arabic numerals. Codex in good condition; several stains never hindering the reading, multiple folios lost after f. 98v. Dimensions: 29×19 cm; ff. 1v–8v with a somewhat larger written area; 23 lines per page.
Cont.: astrology. —
Bibl.: Victor Rosen, Les manuscrits arabes de l’Institut des Langues Orientales, Saint-Pétersbourg: Eggers, 1877, pp. V and 121–124 (no. 191); Anas B. Khalidov, Arabskie rukopisi Instituta Vostokovedeniya. Kratkii katalog, 2 vols, Moskva: Nauka, 1986, vol. I, p. 456 (nos. 9734, 9736 and 9737) and p. 458 (no. 9771); Alexandre M. Roberts, ‘The Crossing Paths of Greek and Persian Knowledge in the 9th-century Arabic ‘Book of Degrees’’, in Carla Noce, Massimo Pampaloni and Claudia Tavolieri (eds), Le vie del sapere in ambito siro-mesopotamico dal III al IX secolo. Atti del convegno internazionale tenuto a Roma nei giorni 12-13 maggio 2011, Roma: Pontificio Istituto Orientale, 2013, pp. 279–303, here pp. 280–282; Franco Martorello and Giuseppe Bezza, Aḥmad ibn Yūsuf ibn al-Dāya. Commento al Centiloquio Tolemaico, Milano / Udine: Mimesis, 2013, pp. 33 and 39.
74r–98v
|
\74r\ كتاب الثمرة لبطلميوس تفسير أحمد بن يوسف كاتب آل طولون لأمير المؤمنين المعتضد والمكتفي رحمهم الله. قال بطلميوس علم النجوم منك ومنها. قال المفسّر ومراده في منك ومنها أنّ لتقدمة المعرفة بالنجوم طريقين — \98v\ قال المفسّر إنّ الدليل الذي ينحوه بطلميوس ليس هو القمر ولا من هو أوفر حظًّا في الطالع فقط لكنّه. = Abū Jaʿfar Aḥmad b. Yūsuf, Tafsīr Kitāb al-Thamara (C.3.1)
, version with 102 verba, defective. — |
---|