PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Cairo, Dār al-kutub, mīqāt Ṭalʿat 240

[Low-quality black-and-white microfilm scans of the textblock.]
Collection of three works: Arabic and Persian. Date:

ff. 40v–58v completed on 18 Dhū l-ḥijja 1303/17 September 1886; remainder of the manuscript copied by the same hand.

Or.:

Turkey; copied by Muṣṭafā ʿĀṣim (58v), Ottoman court astronomer, father of Namık Kemal and also the copyist of MS Cairo, Dār al-kutub, mīqāt Talʿat 238 (identification by King; see also the EI²P. J. Bearman et al. (eds), The Encyclopaedia of Islam. New Edition, 11 vols plus supplement and index, Leiden: Brill, 1960–2004 article ‘Kemāl, Meḥmed, Nāmi̊ḳ’ by Fevziye Abdullah Tansel). The exemplar of the Ptolemaic work was MS Cairo, Dār al-kutub, hayʾa Ṭalʿat 51, as the two manuscripts share peculiar variant readings and three glosses which are in a hand different from the copyist’s in MS hayʾa Ṭalʿat 51.

Prov.:

old shelfmark: ‘5276’ (Ir).

Cod.: paper, I+59+Ia ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals in the upper left corner of rectos; blank leaf after f. 39 unnumbered; catchwords). A single neat ruqʿa hand; almost fully dotted ductus, no diacritics. Different ink (most likely red) for titles and Pseudo-Ptolemy’s verba (numbered in abjad notation in the margin). Text framed, most likely in red. Dimensions: 24.5×14.5 cm; 25 lines per page. Codex in good condition, some stains not affecting the readability; imprint of the cover flap up to f. 4.

Cont.: astrology. — Index: Ptolemaica (1v–24r); (Pseudo?-)Abū Maʿshar, Kitāb fī Aḥkām al-nujūm (24v–39v; see King, vol. II, pp. 687–688); Fakhr al-Dīn al-Rāzī, al-Ikhtiyārāt al-ʿalāʾiyya fī l-ikhtibārāt al-samāʾiyya (40v–58v, in Persian). Blank: 39ar–40r, Iar and presumably Iav (not included in the scans).

Bibl.: David A. King, Fihris al-makhṭūṭāt al-ʿilmiyya al-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 2 vols, Cairo: General Egyptian Book Organisation, 1981–1986, vol. I, p. 500; vol. II, p. 655 (no. 5.1.3) and pp. 687–688 (no. 5.2.10.6); David A. King, A Survey of the Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library, Winona Lake: Eisenbrauns / Cairo: The American Research Center in Egypt, 1986, p. 152 (G23, 5.1.3).

1v–⁠24r

\1v\ كتاب شرح ثمرة يطلميوس. وبعد فيقول مولانا المعظّم وسيّدنا الأعظم علّامة العرب والعجم {…}نه المحقّقين أفضل المتأخّرين نصير والدين برهان الإسلام والمسلمين محمّد بن محمّد الطوسيّ — \24r\ وإن لم يسر فإّن الخارجيّ من حظيرة الإقليم يعني من وسط الإقليم فهذه تمام كلمات كتاب الثمرة وتفسيرها.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic version, tr. Rukn al-Dīn al-Jurjānī) (C.3.5)

. — Title: Kitāb Sharḥ Thamarat Baṭlamyūs (1v). — Additional titles: Kitāb al-Thamara fī l-aḥkām (1v); Kalimāt Kitāb al-Thamara wa-tafsīru-hā (24r). — Index: dedicatory preface, 1v; Pseudo-Ptolemy’s introduction, 1v; 102 verba intertwined with the commentary, 1v–24r. — Commentator’s colophon; no scribal colophon. Three glosses by the main hand (1v–2r).