Work C.3.1327
Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī
تفسير كتاب الثمرة
Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic version, tr. Rukn al-Dīn al-Jurjānī)
An Arabic translation of al-Ṭūsī’s Persian commentary on the Thamara (C.3.1250), with the Arabic base text transcribed directly from al-Ṭūsī’s source text. Although anonymous in the manuscripts, the translation is most likely the one authored by Rukn al-Dīn Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad al-Jurjānī (fl. c. 697-728/1297-1327), which is known through a reference in a further Ṭūsī translation of his (ed. Mudarrisī, p. 24 lines 6-9; cf. Murawwaj, Lameer) and has hitherto been considered lost. Only the late manuscript Tehran, Millī Library, 7450 may transmit a translation different from Rukn al-Dīn’s, or alternatively a draft or a reworking thereof, as can be seen from its less elegant wording and some differences in the content: as opposed to the other Arabic witnesses, the ceremonious opening section starting with yaqūlu mawlānā is omitted while the commentator’s introduction is not.
Text
[
Bibl.
Muḥammad Mudarrisī, Khwāja-yi Naṣīr al-Dīn-i Ṭūsī. Awṣāf al-ashrāf, Tehran: Kitābfurūshī-yi Islāmiyya, 1345/1966 (edition of the Arabic translation including a reproduction, on even pages starting with p. 26, of the Persian original as printed in Naṣr Allāh Taqawī, Khwāja-yi Naṣīr al-Dīn-i Ṭūsī. Awṣāf al-ashrāf, Berlin: Kāwiyānī, 1304/1929; we could only see the Arabic text on pp. 23–24 and on odd pages up to p. 77, as these pages were bound in Qom, private library ʿAlī l-Fāḍil al-Qāʾīnī al-Najafī, 55); Jalāl Murawwaj, ‘Naqdī bar tarjama-yi Awṣāf al-ashrāf-i Khwāja-yi Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, athar-i Rukn al-Dīn Jurjānī’, Majalla-yi dānishkadah-i adabiyyāt wa ʿulūm-i insānī-yi Dānishgāh-i Tihrān 93-94 (1355/1976), pp. 246–256, here pp. 248–249; David A. King, Fihris al-makhṭūṭāt al-ʿilmiyya al-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 2 vols, Cairo: General Egyptian Book Organisation, 1981–1986, vol. II, p. 655; David A. King, A Survey of the Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library, Winona Lake: Eisenbrauns / Cairo: The American Research Center in Egypt, 1986, p. 152 (no. G23.5.1.3); Joep Lameer, The Arabic Version of Ṭūsī’s Nasirean Ethics. With an Introduction and Explanatory Notes, Leiden: Brill, 2015, pp. 9–10; Muṣṭafā Dirāyatī, Muʿjam al-makhṭūṭāt al-ʿirāqiyya, 20 vols, Tehran: Library, Museum and Documentation Center of The Islamic Consultative Assembly, 2019, vol. IX, p. 357 (no. 37131).
Ed.
None, but there exists an online transcription (https://als7r.7olm.org/t522-topic) of Najaf, Maktabat al-Imām al-Ḥakīm, 1263 made by al-Sayyid al-Ḥusaynī (pseudonym of a blogger engaging with astrology and occult sciences).