Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Escorial, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo, ár. 916

[Colour scanned images of the body text, without covers or binding.]

Collection: Arabic. Date:

second work completed in late Rabīʿ al-ākhir 998/early March 1590 (181v).


unknown, probably Morocco; three different unknown scribes.


a statement of ownership indicating that the manuscript was part of the books of the servant of God Zaydān (Zīdān) Amīr al-Muʾminīn, and a side note indicate that the book belonged to Amīr al-Muʾminīn b. Amīr al-Muʾminīn b. Amīr al-Muʾminīn b. Amīr al-Muʾminīn (1r); thus, the manuscript was part of the library of Muley Zīdān (d. 1037/1627), which was captured in 1612 and which enlarged the holdings of the Escorial; old shelfmarks: VH39, 39, num. 15, cod. 916 (1r).


paper, II+265 ff. (foliated with Arabic-European numerals; the foliation skips ff. 5 and 12; no catchwords). Three Maghribī hands. The first (1v-129v) is a small hand with book and chapter headings in red; the words qāla Baṭlamiyūs introducing text by Ptolemy frequently in bold red and the words qāla l-mufassir introducing text by ʿAlī b. Riḍwān frequently in bold blue, although occasionally they are also found in bold black; fully dotted ductus; fully vocalized headings and occasional vowels, hamzas, and shaddas in the body text. The second and slightly bigger hand (130v-181v) with words introducing new sections in bold; fully dotted ductus; frequent vowels, hamzas and shaddas. The third and bigger hand (182v-267v) with headings and words introducing new sections in bold naskh or thuluth; fully dotted ductus; frequent vowels, and occasional hamzas and shaddas. Minor tables and horoscopes. Dimensions: 285×205 mm; 32 (1v-129v), 26 (130v-181v) and 25 (182v-267v) lines per page. Mold stains.


astrology. — Index: table of contents (1r); Ptolemaica (1v-129v); Sharḥ Urjūza Ibn Abī Rijāl by Ibn Qunfudh al-Qusanṭīnī (130v-181v); Kitāb al-Iʿtibārāt al-naẓariyya fi l-aḥkām al-nujūmiyya by Abū l-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbd Allāh b. Haydūr (182v-185r); Kitāb fī l-Qawāṭiʿ by Sayyid b. ʿAlī (185v-187v); Kitāb al-Amṭār wa-l-asʿār by Abū ʿAbd Allāh al-Baqqār (187v-236v); Kitāb al-Adwār fī taysīr al-anwār by Abū ʿAbd Allāh al-Baqqār (237v-264v); Ḥuṣūl al-maqāṣid wa-l-āmāl min al-ṭuraf wa-l-fawāʾid allātī tuʿlam min-hā madad al-wulāt wa-l-ʿumāl by Ibn Farmīja (264v-267v). Blank: 72v-73r, 93r, 130r, 182r, 237r.


Miguel Casiri, Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialensis sive Librorum omnium Mss. quos Arabicè ab auctoribus magnam partem Arabo-Hispanis compositos Bibliotheca Coenobii Escurialensis complectitur, recensio & explanatio, 2 vols, Madrid: Antonius Perez de Soto, 1760–1770, vol. I, p. 350 (no. CMXI); Hartwig Derenbourg and H.-P.-J. Renaud, Les manuscrits arabes de l’Escurial. Tome II. — fascicule 3: Sciences exactes et sciences occultes, Paris: Paul Geuthner, 1941, pp. 14–17.


\1v\ ⟨…⟩ قال أبو الحسن علي بن رضوان بن علي الطبيب: قصدنا إلى شرح أقاويل بطلميوس في صناعة القضاء بالنجوم على الحوادث. فنقول: إن القضاء بالنجوم على الحوادث صناعة تنبئ عن مبادئ صادقة بالمتكونات المزمعة وذلك أن مبادئها الصادقة وهي أشياء تبين بعضها في العلم الطبيعي وبعضها في العلم التعالمي — \129v\ ⟨…⟩ فهذا أشياء قد شرحتها لك فانعم الله النظر فيها وتأملها والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم.

= ʿAlī ibn Riḍwān, Abū l-Ḥasan ibn ʿAlī al-Miṣrī, Tafsīr al-Maqālāt al-arbaʿ fī l-qaḍāʾ bi-l-nujūm ʿalā l-ḥawādith (C.2.1050). — Title: Sharḥ ʿAlī b. Riḍwān li-Kitāb al-arbaʿ li-Baṭlamiyūs (1r). — Additional titles: Tafsīr Abī l-Ḥasan ʿAlī b. Riḍwān b. ʿAlī b. Jaʿfar al-Ṭabīb li-Kitāb al-Arbaʿ maqālāt li-Baṭlamiyūs (129v); Hasan Ali ben reduan giahfar opus quatripartitum de Astrologia Judiciaria (1r). — Index: I.1 (=I), 1v-17v; I.2 (=II), 17v-31r; I.3 (=III), 31r-42r; II.1 (=IV), 42r-52v; II.2 (=V), 52v-64r; II.3 (=VI), 64r-72r; III.1 (=VII), 72v-83r; III.2 (=VIII), 83r-92v; III.3 (=IX), 93v-104v; IV.1 (=X), 104v-114v; IV.2 (=XI), 114v-124r; IV.3 (=XII), 124r-129v. — The end of Chapter III.2 and the beginning of Chapter III.3 are missing. Undated scribal colophon. Minor marginal corrections by the scribe. No collations or glosses.