PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Tehran, Kitābkhāna-yi Majlis-i shurā-yi Islāmī, 17286

[Low-resolution colour scanned images of the textblock and covers.]
Collection of a main work and several notes: Arabic.  Date:

Monday, 23 Jumādā l-thāniya 912/9 November 1506 (216v).

Or.:

copied in Tabriz by an unknown scribe (216v).

Prov.:

an ownership statement by Ibn Kalb ʿAlī Hamadānī ʿAbd al-Wāsiʿ (d. 1173/1759-60), son of the poet and writer Mullā Kalb ʿAlī from Isfahan (1r, with seal; Ibn Kalb also wrote glosses on ff. 3v, 4r, etc.); on him, see DharīʿaĀqā Buzurg al-Ṭihrānī, al-Dharīʿa ilā taṣānīf al-Shīʿa, 26 vols, Najaf /Tehran, 1936–1985, vol. IX, p. 315, no. 1869. A Persian poem by Bābā Aṣlī Damāwandī (11th/17th c.), dated 1273/1856-7 (217v). An ownership statement, two seals (1r) and a further seal (184v), all illegible on the scans. This manuscript was the exemplar from which MS Tehran, Millī, Ar. 946 was copied in 1274/​1857, apparently by the same scribe who wrote the above-mentioned poem of Bābā Aṣlī one year earlier.

Cod.: paper, 217 ff. (unfoliated; catchwords). At least five different hands. Most prominently: First hand (18r–19v, 112r–159v): a neat and small naskh in black; mostly dotted ductus, hardly any vowels or shaddas, no final hamzas; frequent use of lām-alif mukhaffafa. Second hand (160r–169v, 177r–179r and 208v–217v): a fast neat nastaʿlīq; mostly dotted, occasional vowels, frequent shaddas and final hamzas. Rubrication throughout the codex in different styles: quotations from the Tetrabiblos mostly with red or black overlines; chapter headings irregularly highlighted, sometimes in red ink, sometimes in black ink with bold characters or in thuluth script. A substantial text passage crossed out in red on ff. 131v–132r. The three horoscopes usually found in this commentary (182r, 184v [in the margin] and 186r, with text written in a different hand). Blank pages and spaces mostly indicated with notes in pencil (52r, 52v) or in black ink (111r). Codex in acceptable condition; substantial moisture and mould stains in the margins, especially towards the end of the manuscript; restorations of the margins with pasted paper on the first and last pages. A text section is missing between ff. 131v and 132r, possibly resulting from copying errors (cf. the crossed-out passage); additionally, the loss or removal of one or more folios cannot be ruled out (cf. the incorrect catchword on f. 131v). Dimensions: 25.5×17.5 cm; mostly 21 lines per page (no ruling). Simple dark leather binding of Type III.

Cont.: astrology. — Index: title page (1r); Ptolemaica (1v–216v); notes on astrology, including quotes from Pseudo-Ptolemy’s Kitāb al-Thamara (verba 77 and 31, here numbered 79 and 33) and Zarathustra’s Kitāb al-Mawālīd (217r, 216v and 217v, in this order); sketches on both sides of an inserted sheet (217bis). Blank: 52v, 111v. The same combination of works is also found in the later MS Tehran, Millī, Ar. 946.

Bibl.: FankhāMuṣṭafā Dirāyatī, Fihristgān-i nuskhahā-yi khaṭṭī-yi Īrān (Fankhā), 45 vols, Tehran: Library, Museum and Documentation Center of The Islamic Consultative Assembly, 2011–13 1390, vol. XVIII, p. 972 (no. 1); Maḥmūd Naẓarī, Fihrist-i nuskhahā-yi khaṭṭī-yi Kitābkhāna-yi Majlis-i shūrā-yi islāmī, Vol. XLVII/2: Nuskhahā-yi shumāra-yi 17101–17300, Tehran: Kitābkhāna, mūza wa markaz-i asnād-i Majlis-i shūrā-yi islāmī, 2012 (1391 H.S.), p. 121.

1v–⁠216v

\1v\ قال أبو الحسن علي بن رضوان بن علي بن جعفر المتطبب قصدنا أن نشرح أقاويل الحكيم بطلميوس في صناعة القضاء لنجوم على الحوادث — \116v\ فهذه أشياء قد شرحتها لك فانعم النظر فيها وتأمّلها والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم.

= ʿAlī b. Riḍwān, Tafsīr al-Maqālāt al-arbaʿ (C.2.3)

. — Title: Sharḥ ʿAlī b. Riḍwān Arbaʿ maqālāt li-Baṭlamyūs (1r). — Index: Book I.1 (=I), 1v–21r; I.2 (=II), 21r–42r; I.3 (=III), 42r–60r; II.1 (=IV), 60r–78r; II.2 (=V), 78r–97r; II.3 (=VI), 97r–111r; III.1 (=VII), 111r–131v (incomplete at the end); III.2 (=VIII), 132r–148r (incomplete at the beginning); III.3 (=IX), 148r–169v; IV.1 (=X), 170r–187r; IV.2 (=XI), 187r–206v; IV.3 (=XII), 206v–216v. — Incorrect title for Book III.3; a non-matching catchword suggests that the second hand did not continue where the copy by the first hand breaks off (159v–160r). — Undated scribal colophon. Minor marginal corrections, no collations. Some glosses in Arabic, especially in the hand of ʿAbd al-Wāsiʿ; some of these refer to Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (e.g., 3v) and Abū Maʿshar (e.g., 22v). Some annotations trimmed.