PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Istanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, Fatih 5400

[Coloured scanned images of the textblock.]
Collection of six works: Persian and Arabic.  Date:

ff. 239v–249v: beginning of Shawwāl 905/May 1500 (248v); 1v–238v: contemporary or older (additions by the scribe of ff. 239v–249v).

Or.:

ff. 1v–238v: perhaps Iran or Turkey, unknown scribes; 239v–249v: Amasya, Turkey; copied by Muḥammad b. Maḥmūd b. Muḥammad al-ʿUmarī l-ʿAdwī l-Qurashī (248v), who also signed an addition on f. 151r.

Prov.:

a statement referring to the battle of Ankara between Taymūr and Bayezid I in 805/​1402 (45r). A Persian statement on an ascendant for 4 Muḥarram 855/6 February 1451 (239r). Endowment statement from Sultan Mahmud I (r. 1730–1754), recorded by Muṣṭafā l-Maʾmūr, inspector of the endowments of the two Holy Sanctuaries, with his seal and a tughra (1v); round seal of Sultan Mahmud I (1v). Old shelfmark: ‘5456’ (inside front cover).

Cod.: brownish paper, I+252 ff. (foliated up to f. 248 with Hindu-Arabic numerals in pencil; catchwords). Three or four hands. Ff. 1v–238v: two or three nastaʿlīq hands; fully dotted ductus with sporadic vowels and maddas, no hamzas; red for chapter titles, formulaic expressions, numbers in the body text, and overlining. Muḥammad al-ʿUmarī’s hand (copying the Ptolemaic work on ff. 239v–249v as well as notes on f. 151r and possibly 45r–46r, 106r–v, 153v–154r, 250r–252v): clear naskh; fully dotted ductus with a considerable number of vowels, shaddas, maddas, hamzas, and occasional tanwīns. No use of red ink; formulaic qāla with prolonged lām; verbum numbering in black abjad numerals in the inner margins. Diagrams and tables with red lines on ff. 1v–238v. Mostly abjad, occasionally Hindu-Arabic numerals in both the body text and diagrams and tables. Codex in good condition; some moisture stains not affecting the readability. Dimensions: 18×12½ cm; written area: 12×6 cm; 15 lines per page. Leather cover over paper pasteboards (judging from the scans of the inside covers). Type III binding.

Cont.: astrology, astronomy, and divination. — Index: Fakhr al-Dīn al-Rāzī, al-Ikhtiyārāt al-ʿalāʾiyya fī l-ikhtibārāt al-samāʾiyya (1v–45r, in Persian); Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, al-Risāla al-Muʿīniyya (46v–106r, in Persian); Nāṣir al-Dīn Aḥmad b. Ḥaydar b. Muḥammad al-Shīrāzī, Irshād (107v–151r; on the astrolabe, in Persian); anonymous, Dar Dānistan-i ʿilm-i aktāf (151v–153r; in Persian, with an additional note in Arabic); Ḥabīb Allāh b. Ṣāʿin al-Dīn ʿAlī Turka, Rukniyya (154v–238v, in Persian); Ptolemaica (239v–249r). Fāʾidas and notes in Persian and Arabic on various topics (inside front cover, 1r, 45r–46r, 106r–v, 151r–153r, 249v–252v, inside of back cover), most notably a computation of the ascensions of the signs in the fifth climate (151r), a Persian poem on the haylāj ascribed to Ptolemy (152v), and notes on medicine ascribed to Hippocrates (1r), Thābit b. Qurra (1r), and Archigenes as quoted by al-Rāzī (251r). Blank: 107r.

Bibl.: Defter-i Fatih Kütüphanesi, Istanbul: Mahmud Bey Matbaası, 189?, p. 363. — Yazma Eserler Veritabanı: https://portal.yek.gov.tr/works/search/full?&key=00705400&linked_field=barcode.

239v–⁠249r

\239v\ [title] قال قد قدّمنا لك يا سورس كتبًا فيما تؤثّره الكواكب في عالم التركيب — \248v\ فإن لم يكن سائرًا فإنّ الخارجيّ من حظيرة الإقليم. تمّ كتاب الثمرة المسمّى بالروميّة انطر رمطا ومعناه المائة الكلمة [colophon] \249r\ قال بطلميوس النيازك وذوات الذوائب من ثواني النجوم ليست منها إلى آخر — در خراسان و فتنه بسيار شايع كشت. نقل اسن أز رساله ادوار و قرانات تاج اكرام {…}افي.

= Pseudo-Ptolemy, Kitāb al-Thamara (B.1.1)

, version with 102 verba. — Title: Kitāb al-Thamara li-Baṭlamyūs al-ḥakīm tamām al-Kutub al-Arbaʿa allatī allafa-hā fī l-aḥkām li-Sūrus talmīdhi-hi (239v). — Index: introduction, 239v; 100 verba, 239r–248v; additions from al-Ṭūsī’s commentary (249r). — Colophon with Greek title and dated scribal colophon. Traces of collation (usually with siglum kh; nuskha on f. 247v), some corrections in the margins (ṣḥ). Occasional glosses, also giving passages from Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Persian version) (C.3.4) and from Māshāʾallāh. Verbum 92 (here: 94) skipped in the numbering; verbum 99 and 100 subsumed under a single verbum 100; hence, the witness seemingly contains 100 verba. A set of notes immediately following the Thamara copy (f. 249r) contains verbum 99 in Arabic with al-Ṭūsī’s Persian commentary on it, the beginning of verbum 100 and al-Ṭūsī’s commentary in full, and some extracts on comets from Risāla-yi Adwār wa-qirānāt-i Tāj Ikrāmāfī (?).