PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.1.3

Thābit b. Qurra
تسهيل المجسطي
Tashīl al-Majisṭī

Alternative title: Tahyiʾat qiraʾat al-Majisṭī.

This introduction to the Almagest explains the basic terms and concepts of spherical astronomy, astronomical observations, planetary motions, and planetary phenomena. The contents is based on the Almagest and the Planetary Hypotheses, but Thābit presents the Islamic value of the obliquity of the ecliptic 23;33° and, unlike Ptolemy, assumes that the longitude of the solar apogee changes in time at the same rate as the fixed stars. No headings or separators are indicated in the manuscripts, but in his edition Morelon divides the text into seven natural sections: I. General definitions; II. The planets; III. Representation of the planetary motion; IV. Numerical data; V. Particular phenomena; VI. Sizes and distances of the planets; VII. Anomalies of the planetary motion.

According to Ibn Abī Uṣaybiʿa, the Tashīl was never finished. The three surviving manuscripts present somewhat different versions of this work with several lacunae. The Tashīl al-Majisṭī was translated into Latin by Gerard of Cremona under the title De hiis que indigent expositione antequam legatur Almagesti (Latin C.1.1), which is extant in 69 manuscripts.

Text: [Morelon, with the explicit from MS Istanbul, Süleymaniye, Ayasofya 4832]

[〈Section I〉] (p. 1:2) تسهيل المجسطي لثابت بن قرّة الحرّانيّ. معدّل النهار هو الدائرة العظمى التي على قطبي السماء، اللذين عليهما يتحرّك من المشرق إلى المغرب — اختلاف ما بين البلدتين في الطول، هو القوس من معدّل النهار التي فيما بين دائرة نصف نهار البلدتين. [〈Section II〉] (p. 4:9) وليس شيء من الكواكب السبعة يسير دائمًا في سطح فلك البروج غير الشمس — ودرجة ممرّ الكوكب هي الدرجة التي تتوسّط معه السماء. [〈Section III〉] (p. 6:6) ومسير الكواكب بأنفسها مسير مستوٍ في أزمان متساوية — ويسير فلك التدوير على فلك خارج المركز، ويسير الفلك الخارج المركز أيضًا على فلك آخر. [〈Section IV〉] (p. 8:5) ومقادير الأشياء التي ذكرناها، من الميل والعرض والمسير، هي على ما أصف — كما أنّ قدر قطر الأرض، عند قطر فلك الكواكب الثابتة، قدر غير محسوس. [〈Section V〉] (p. 10:1) والأعراض التي تعرض للشمس والقمر والكواكب، ممّا يحتاج إلى معرفته، هي كسوف الشمس والقمر — والشمس والقمر والكواكب الثابتة، ليس يعرض لها شيء من ذلك. [〈Section VI〉] (p. 13:12) وأمّا عظم أجرام الكواكب والشمس والقمر، وأبعادها من الأرض، فهي على ما أصف — وبعد أعلى فلك زحل ١٩٨٦٠ مرّة مثل نصف قطر الأرض. [〈Section VII〉] (p. 15:4) وجميع الحركات التي وصفناها إنّما تكون على دوائر، وهي في أنفسها مستوية — وإذا كانت في مقابلة الشمس، أو قريبًا من المقابلة، كانت راجعة. تمّ الكتاب، والحمد لله ربّ العالمين، والصلوة على رسوله محمّد وآله أجمعين.

Bibl.: Ibn al-Qifṭī, Taʾrīkh al-ḥukamāʾ (ed. LippertJulius Lippert, Ibn al-Qifṭī’s Taʾrīḫ al-ḥukamā, Leipzig: Dieterich, 1903, pp. 115–120, here p. 117:13–14); Ibn Abī Uṣaybiʿa, ʿUyūn al-anbāʾ (ed. MüllerAugust Müller, ʿUyūn al-anbāʾ fī l-ṭabaqāt al-aṭibbāʾ li-ibn Abī Uṣaybiʿa, 2 vols, Cairo: al-Maṭbaʿa al-Wahbiyya, 1882, vol. I, pp. 215–220, here p. 218:21–22; ed./tr. Savage-Smith et al.Emilie Savage-Smith, Simon Swain and Geert Jan van Gelder, A Literary History of Medicine - The ʿUyūn al-anbāʾ fī ṭabaqāt al-aṭibbāʾ of Ibn Abī Uṣaybiʿah, 5 vols, Leiden: Brill, 2020, Section 10.3, here 10.3.14, nos 24–26). — Daniel Chwolsohn, Die Ssabier und der Ssabismus, 2 vols, St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1856, vol. I, pp. 546–567, esp. p. 561; Moritz Steinschneider, ‘Die arabischen Bearbeiter des Almagest’, Bibliotheca mathematica Neue Folge 6 (1892), pp. 53–62, here p. 60; SuterHeinrich Suter, Die Mathematiker und Astronomen der Araber und ihre Werke, Leipzig: Teubner, 1900, pp. 34–38 (no. 66), esp. p. 35; Eilhard Wiedemann, ‘Beiträge zur Geschichte der Naturwissenschaften. LXIV. Über Ṯâbit ben Qurra, sein Leben und Wirken’, Sitzungsberichte der Physikalisch-Medizinischen Sozietät zu Erlangen 52–53 (1920–1921), pp. 189–219, here p. 213; Francis J. Carmody, The Astronomical Works of Thabit b. Qurra, Berkeley / Los Angeles: University of California Press, 1960, pp. 117–118 and 131–139; DSBCharles C. Gillispie (ed.), Dictionary of Scientific Biography, 14 vols plus 2 supplementary vols, New York: Scribner’s Sons, 1970–1990 article ‘Thābit ibn Qurra, al-Ṣābiʾ al-Ḥarrānī’ by Boris A. Rosenfeld and A. T. Grigorian; GAS VIFuat Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums, Vol. VI: Astronomie bis ca. 430 H., Leiden: Brill, 1978, p. 90 (no. 5a) and pp. 163–170, esp. p. 169; Régis Morelon, Thābit ibn Qurra. Œuvres d’astronomie, Paris: Les Belles Lettres, 1987, pp. xxxviixlv and 1–17; MAOSICBoris A. Rosenfeld and Ekmeleddin İhsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and other Scholars of Islamic Civilization and their Works (7th–19th c.), Istanbul: Research Centre for Islamic History, Art and Culture (IRCICA), 2003, pp. 48–56, here p. 54 (A16). Islamic Scientific Manuscript Initiative: https://ismi.mpiwg-berlin.mpg.de/text/49276.

Ed.: Critical edition and French translation in Morelon, pp. 1–17. The Latin translation was edited in Carmody, pp. 131–139.

MSS

Latin translations