PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

London, British Library, Or. 9206

[Colour photographs of the textblock and covers.]
Collection of five works: Arabic.  Date:

first work completed on Friday, 26 Shaʿbān 1147/21 January 1735 (23v); remainder of the manuscript undated, 12th/18th c. (Stocks-Baker).

Or.:

unknown; first work copied by ʿUmar b. ʿAlī l-Abzīzī (23v).

Prov.:

an ownership statement by Ṣāliḥ b. Aḥmad al-Qarfān indicating that the manuscript consisted of 23 folios, and thus that the first work originally circulated independently (1r). Two ownership statements by … b. Shāhīn (29r, 43r). Old shelfmark ‘305’ in violet pencil at the beginning of every work. Several stamps of the British Museum and the indication ‘Bought of Abdel Ghani Shehab / 14 April, 1923’ (back flyleaf).

Cod.: white-brownish paper, 65 ff. (foliated with Arabic-European numerals in pencil; catchwords). Five hands for the five works. First hand (1r–23v): small precise naskh, almost fully dotted; verses in red; 25 lines per page. Second hand (24r–28v, the Ptolemaic work): slightly angular naskh, fully dotted ductus, very few other diacritics; red ink for the title and for qāla with verbum number (in abjad notation); 27 lines per page. Third hand (29v–42v): well-readable naskh, almost fully dotted; 23 lines per page. Fourth hand (43r–48v): reclined naskh, mostly dotted; 21 lines per page. Fifth work (49r–65r, only tables): quick, sketchy naskh. Glosses by several hands, possibly including Ibn Shāhīn’s. Arabic-European numerals in the first work, sometimes with matching Hindu-Arabic form added above the line; abjad numerals in the remainder of the manuscript. Red tabular frames, cells filled in red and black (first and fifth work). Codex in bad condition; some moisture stains, scratches in the body text, smudges of ink; binding repaired throughout, outer margins often cut off or repaired. Modern maroon leather cover. Type III binding.

Cont.: astronomy and astrology. — Index: ʿAbd al-ʿAzīz b. Aḥmad b. Muslim al-Akhḍarī, al-Sirāj fī ʿilm al-falak, with a commentary (1r–23v); Ptolemaica (24r–28v); Ramaḍān b. Ṣāliḥ al-Ṣafaṭī, Rashf al-zulāl fī maʿrifat istikhrāj qaws makth al-hilāl (29v–42v); Muḥammad b. Muḥammad Sibṭ al-Māridīnī, Laqṭ al-Jawāhir fī taḥdīd al-khuṭūṭ wa-l-dawāʾir (43r–48v); Shams al-Dīn Muḥammad al-Hanīd, tables for the position of Venus at the longitude of Cairo, of the type of the Durr al-yatīm (49r–65r). Blank: none.

Bibl.: Peter Stocks and Colin F. Baker, Subject-Guide to the Arabic Manuscripts in the British Library, London: The British Library, 2001, pp. 376, 381, 382, and 385.

24r–⁠28v

\24v\ قال بطلميوس لتلميذه سورس قد قدّمنا لك يا سورس كتبًا فيما تؤثّره الكواكب في عالم التركيب — \28v\ فإن لم يكن سائرًا فإنّ الخارجيّ من حظيرة الإقليم.

= Pseudo-Ptolemy, Kitāb al-Thamara (B.1.1)

, version with 102 verba. — Title: al-Thamara li-Baṭlīmūs al-ḥakīm (24r). — Index: title page, 24r; author’s introduction, 24v; 96 verba, 24v–28v. — Short scribal colophon. Very few corrections and marginalia. Verba 23, 29–30, 76, 83, and 92 missing (as in MS Cairo, Dār al-kutub, ḥurūf Muṣṭafā Fāḍil 30); verbum 68 (here: 65) supplemented in the margin by a different hand. Verba 58–59 subsumed under a single verbum 57. Verbum 97 (here: 89) before verba 95–96 (here: 90–91), as in al-Ṭūsī’s commentary (C.3.4).