PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.3.3

Anonymous
〈تفسير كتاب الثمرة〉
〈Tafsīr Kitāb al-Thamara〉

A massive commentary on the Thamara in the version with verba sorted by Ibn al-Kammād (on which see B.1.1), hence consisting of eight chapters (maqālas). The commentator’s identity is unknown, as the sole known manuscript, Florence, BML, Or. 94, lacks the first folios. He was writing in 1224 or shortly thereafter, possibly in Murcia (cf. below), and drew on Abū Jaʿfar’s commentary (C.3.1, e.g., ff. 7r–v and 81r) and on a wide range of other astrological and astronomical sources, both written and oral. The expositions of single verba can be particularly exhaustive and even resemble self-contained treatises on specific astrological topics. The most extreme case is verbum 66 (on tasyīr), whose commentary (ff. 123v–143r) is comparable in length with that of Abū Jaʿfar’s commentary on the entire Thamara.

Note 1 The surviving part of the commentary on verbum 100 (ff. 60r–62r) includes classifications of the various kinds of comets with sketches, based on works attributed to Ptolemy (cf. B.3.1), al-Kindī, Abū Maʿshar and Bastahām the Indian, as well as on Abū Jaʿfar’s commentary (C.3.1). There follow descriptions of three cometary observations, the first of which pertains to a comet sighted in Marrakesh in 610/1213-4 (not necessarily by the commentator) and associated with the death, some 50 days later, of the Almohad caliph Muḥammad al-Nāṣir (d. 11 Shaʿbān 610/25 December 1213). The second comet was observed by the commentator himself in Murcia, and the ensuing catastrophes affecting al-Andalus and the Maghreb are said to have lasted for two years at the time of writing. The third comet was likewise observed by the commentator, but at an unspecified date and place. However, its described path perfectly agrees with modern calculations of the return of Halley’s comet in September 1222. This is confirmed by the report of events unfolding sixteen months later, which can only pertain to the death of the Almohad caliph Yūsuf al-Mustanṣir (d. 12 Dhū l-ḥijja 620/6 January 1224) and the subsequent power struggles in al-Andalus, described as still ongoing at the time of writing.

Note 2 Chapter V (on eclipses and comets, encompassing verba 24, 96, 99, and 100 and including the sketches of various comets) was partly translated into Latin and incorporated into the Liber de significatione cometarum, an anonymous compilation on comets extant in six Latin manuscripts and a number of vernacular translations and adaptations (on this source, see Jean-Patrice Boudet, ‘Les comètes dans le Centiloquium et le De cometis du Pseudo-Ptolémée’, Micrologus 24 (2016), pp. 195–226, here pp. 214–217 and Emanuele Rovati, ‘Alcune tracce degli scritti filosofici di Abū Bakr al-Rāzī nel «Dialogus» di Petrus Alfonsi’, in La latinidad medieval. Estudios hispánicos 2022, eds Estrella Pérez Rodríguez and Alberto Alonso Guardo, Florence: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2023, pp. 519–538, here pp. 528–529, esp. n. 29). The Liber’s traditional dating to c. 1238 (cf. Lynn Thorndike, Latin Treatises on Comets between 1238 and 1368 A.D., Chicago: The University of Chicago Press, 1950, pp. 9–10) is based on a misinterpretation of the text, but from the Liber’s dependence on the present Arabic commentary it follows that it postdates 1224.

Text: [Florence, BML, Or. 94]

[Chapter II] (1r–24r) || {…}ـية {…} وهيلاج أو انتهاء قد دلّ لشخص {…}ـية من كيفيّة حارّة أو باردة فإنّا نتقدّم نستعدّ لوقوع {…}ر ننقل مزاجه إلى ضدّ الكيفّية التي يخاف حدوثها بمقدار ما — والقمر زائد في الضوء واجتهد في إصلاح الثاني وربّه في شرائها ووقت قطعها.

[Chapter III] (24r–46r) المقالة الثالثة في جمل من القول على المسائل وهي يه كلمة. ا ضد قال بطلميوس موضع أقوى الأدلّة في المسألة يدلّ على ما في ضمير السائل. قال المفسّر من هنا أخذ بطلميوس في ذكر المسائل وهي من الأمور التي كثر الاختلاف فيها — وكان زمان المغيب اثنين وخمسين يومًا ومائة يوم فعلى هذا فقس جميع ما يردّ عليك تصب إن شاء الله.

[Chapter IV] (46r–56r) المقالة الرابعة في تحويل سني العالم وكيفيّة تغيير الأهوية بالأنواء والأمطار وهي و كلمات. ا فد فز قال بطلميوس زمان انتقال البروج في التحويل من جهة بروج الانتهاء ثمانية وعشرون يومًا وساعتان وثمان عشرة دقيقة من ساعة بالتقريب — فتكون قد بلغت الغاية التي لا يستطاع أكثر منها من معرفة تغييرات الأهوية وإن لم تضفه فغيّر ضائر إذ ما ذكرناه كاف في ذلك إن شاء الله. يتلوه المقالة الخامسة في تأثير الكسوفات.

[Chapter V] (56v–62r) المقالة الخامسة في تأثير الكسوف ودلائل الكواكب ذوات الذوائب والنيازك وهي د كلمات. قال المفسّر هذه المقالة محتوية على أصول تأثيرات الأجرام العلويّة في العالم السفلي إذ كان ما يتعرّف منها أمورًا كلّية وما سوى ذلك فإنّها جزئيّة تحت هذه فهو لها كالجنس وتلك كالنوع. ا ند قال بطلميوس كسوف النيّرين في أوتاد طوالع المواليد وتحويلات السنين يضرّ بطبيعة ذلك البرج والوقت فيه — وعساه أن يكون أوعبه من الذي اشتملت عليه النسخة الذاهبة من هذا الكتاب واستدرك ما زاد على ما ذكرت جملة والله الموفّق للصواب

[Chapter VI] (62r–150r) المقالة السادسة في جمل من القول على الموالد وهي لز كلمة. قال المفسّر الترتيب الطبيعيّ في النظر في الموالد بحسب ما يوافق رأي بطلميوس هو ما أصف تبدأ أوّلًا بمعرفة الطالع الذي به تقام النصبة في وقت خروج الجنين لأنّه مبدأ الإنسان الطبيعيّ والمستحقّ أن يؤخذ منه الدلالة على أحواله — فتأمّل ما قلته لك منها مجموعًا وقسه بما مضى لك مفرّدًا في تفسير الكلمات السالفة وأضف كلّ دلالة إلى موضعها والحقّ كلّ فرع بأصله تقف على جميع ما يحتاج إليه واكتف بهذا القدر من القول على هذا المثال.

[Chapter VII] (150r–173r) المقالة السابعة في تأثير القرانات والدول وهي يب كلمة. ا ضج قال بطلميوس لا تقدّم على مشابهة الصور قبل تعرف مشابهة الأوضاع فإنّ الرئاسات تنتقل في كلّ اجتماع — ما قلناه في تفسير الكلمة العاشرة من هذه المقالة وإن تراخت المدّة فسأضع مثالًا عامًّا يحتوي على جميع ما تقدّم ونجعله خاتمة جميع المقالة إن شاء الله.

[Chapter VIII] (173r–184r) المقالة الثامنة في البحارين والمرض والأدوية المسهلة وهي ثمان كلمات. ا قد قال بطلميوس البحارين الصحيحة للأعلّاء هي الأوقات التي يظهر فيها انتقال حال العليل إمّا إلى خير وإمّا إلى شرّ في زمان سريع هي كينونة القمر في زوايا مربّع يحيط به الفلك المستقيم — بحسب النشاط ومزجها العمل بالعلم فيه امتثالًا لأمر ا{…} بجمعه أدام الله علاءه والحمد لله في الأوّل والآخر وله الحكـ{…} على كلّ شيء قدير.

Bibl.: Carlo Alfonso Nallino, al-Battānī sive Albatenii opus astronomicum. Ad fidem codicis Escurialensis arabice editum. Latine versum, adnotationibus instructum, 3 vols, Milano: Ulrico Hoepli, 1899–1907, vol. II, pp. xiixiii.

Ed.: An edition and study of Chapter V and of the Liber de significatione cometarum is in preparation by Emanuele Rovati.

MSS