PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work B.6

Pseudo-Ptolemy
Liber proiectionis radiorum stellarum

This short text on the projection of rays is attributed to Ptolemy in two manuscripts: ‘Explicit liber proiectionis radiorum sapientissimi Ptholomei’ (Madrid, BN, 10063 (olim Toledo 98-19)) and ‘Capitulum proiectionis radiorum secundum Ptholomeum’ (Vienna, ÖNB, 3124), while one manuscript makes it the last chapter of Alcabitius’s Introductorius (Oxford, BL, Savile 17). In the other copies the text is anonymous, but the attribution to Ptolemy is however implicit, for in most manuscripts, including the earliest one (Pommersfelden, GSB, 60 (2633), copied c. 1200), the text follows the Quadripartitum in the translation of Plato of Tivoli (A.1.2) without a break, and in five instances (Munich, BSB, Clm 3857; Paris, BnF, lat. 7302; Vatican, BAV, Barb. lat. 328; ed. 1493; ed. 1519), it is even considered part of the Quadripartitum, as is also the case in commentaries C.2.3, C.2.4. The connection between the projection of rays and Ptolemy was already clear in Albumasar’s Introductorium maius VII.7, whose title reads ‘Differentia VII in proiectione radiorum planetarum secundum opus Tholomei’ in John of Seville’s translation (ed. R. Lemay, Abū Maʿšar al-Balḫī [Albumasar]: Liber introductorii maioris ad scientiam judiciorum astrorum, Napoli, 1995-1996, V, 308; Arabic text in K. Yamamoto, C. Burnett, The Great Introduction to Astrology by Abū Maʿšar, Leiden, 2019, I, 795). Contrary to Lemay’s opinion (ibid., IV, 56), however, the present text does not derive from Albumasar’s chapter.

Text

‘(Munich, BSB, Clm 3857) Cum proiectiones radiorum stellarum scire volueris, scias gradus ascendentis — (43vb) et quod collectum fuerit erit locus radiationis equate.’

Bibl.

F. J. Carmody, Arabic Astronomical and Astrological Sciences in Latin Translation. A Critical Bibliography, Berkeley-Los Angeles, 1956, 21 (nos 43-44).

Modern ed.

---

EDS

Venice, Erhardus Ratdolt, 1484, sig. [f6]r-[f6]v

Venice, Bonetus Locatellus, 1493, sig. 104v-105r

Venice, Octavianus Scotus, 1519, sig. 94v-95r

MSS

Berlin, SBPK, lat. qu. 526, s. XIII-XIV, f. 37r-37v

Cambrai, BM, 955 (853), s. XIII, f. 128va-129rb

Cambridge, TC, O.3.13 (1185), s. XVI, f. 120v

Cambridge, UL, Kk 1.1 (1935), s. XIII, f. 96rb-96va

Cesena, BCM, Plut. S.XXVII.3, s. XIII, f. 62va

Erfurt, UFB, Dep. Erf. CA 4º 374, s. XIV, f. 159r-159v

Florence, BNC, Conv. Soppr. J.III.28 (San Marco 180), s. XIV, f. 19ra

Madrid, BN, 10015 (olim Toledo 98-17), s. XIII, f. 15rb

Madrid, BN, 10015 (olim Toledo 98-17), s. XIII, f. 18vb-19ra

Madrid, BN, 10063 (olim Toledo 98-19), s. XIII, f. 22rb

Munich, BSB, Clm 3857, s. XIII, f. 43va-43vb

Oxford, BL, Savile 17, s. XIV, f. 94r-94v

Paris, BnF, lat. 7302, s. XV, f. 102ra-102vb

Paris, BnF, n.a.l. 693, s. XIV, f. 89r-89v

Pommersfelden, GSB, 60 (2633), s. XII-XIII, f. 138r

Rome, BV, F 37, s. XV-XVI, f. 63v

Vatican, BAV, Barb. lat. 328, s. XV, f. 70r-70v

Vatican, BAV, Ottob. lat. 1552, s. XV, f. 74r-74v

Vatican, BAV, Pal. lat. 1420, s. XIII, f. 34v-35r

Vatican, BAV, Reg. lat. 1285, s. XIII, f. 138rb-138vaImages|Text

Vatican, BAV, Vat. lat. 4087, s. XV, f. 31r-31v

Vatican, BAV, Vat. lat. 7616, s. XIII, f. 44vb-45ra

Vienna, ÖNB, 3124, s. XV, f. 152r

Vienna, ÖNB, 5251, s. XV, f. 146v

†Wroclaw, BU, R 172, s. XIV, f. 46r-46v