PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116 · 62v

Facsimile

بها خطّ باء هاء أيضاً أحداً وعشرين جزءاً وثمانياً وأربعين دقيقة وتسعاً وخمسين ثانية. وأيضاً لأنّ قوس جيم هاء ألف قد تبيّن أنّها توتّر من فلك البروج ستّة أجزاء وإحدى وعشرين دقيقة تكون زاوية ألف دال جيم أيضاً إذ هي عند مركز فلك البروج أمّا بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءاً فستّة أجزاء وإحدى وعشرون دقيقة وأمّا بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءاً فاثنا عشر جزءاً واثنتان وأربعون دقيقة. فيجب أن تكون القوس التي على خطّ هاء حاء اثنا عشر جزءاً واثنتين وأربعين دقيقة بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم حول مثلّث دال هاء حاء القائم الزاوية ثلاث مائة وستّون جزءاً وخطّ هاء حاء نفسه ثلاثة عشر جزءاً وستّ عشرة دقيقة وتسع عشرة ثانية بالأجزاء التي بها خطّ دال هاء الموتّر مائة وعشرون جزءاً.

وعلى هذا المثال لأنّ قوس ألف باء جيم جميعاً تكون مائة وأحد وتسعون جزءاً وسبع وخمسون دقيقة، فإنّ زاوية ألف هاء جيم أيضاً تكون إذ هي عند المحيط مائة وأحد وتسعين جزءاً وسبعاً وخمسين دقيقة بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءاً. /H319/ وبهذه الأجزاء كانت زاوية ألف دال جيم اثنى عشر جزءاً واثنتين وأربعين دقيقة، فزاوية هاء دال جيم الباقية إذن هي بهذه الأجزاء مائة وتسعة وسبعون جزءاً وخمس عشرة دقيقة. فيجب أن تكون القوس التي على خطّ هاء حاء أيضاً مائة وتسعة وسبعين جزءاً وخمس عشرة دقيقة بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم حول مثلّث جيم هاء حاء القائم الزاوية ثلاث مائة وستّون جزءاً، ويكون خطّ هاء حاء نفسه مائة وتسعة عشر جزءاً وتسعاً وخمسين دقيقة وخمسين ثانية بالأجزاء التي بها خطّ جيم هاء الموتّر مائة وعشرين جزءاً.

/T201/ فالأجزاء إذاً التي بها خطّ هاء حاء ثلاثة عشر جزءاً وستّ عشرة دقيقة وتسع عشر ثانية وخطّ دال هاء على ما تبيّن مائة وعشرون جزءاً، يكون بها خطّ جيم هاء ثلاثة عشر جزءاً وستّ عشرة دقيقة وعشرين ثانية. وبهذه الأجزاء تبيّن أنّ خطّ باء هاء أحد وعشرون جزءاً وثمان وأربعون دقيقة وتسع وخمسون ثانية. وأيضاً لأنّ قوس باء جيم أحد وثمانون جزءاً وستّ وثلاثون دقيقة تكون زاوية باء هاء جيم أيضاً إذ هي عند المحيط أحداً وثمانين جزءاً وستّاً وثلاثين دقيقة بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءاً. فيجب أن تكون القوس التي على خطّ جيم طاء أحداً وثمانين جزءاً وستّاً وثلاثين دقيقة بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم حول مثلّث جيم هاء طاء ثلاث مائة وستّون جزءاً والقوس التي على خطّ هاء طاء الأجزاء التي ينبغي من نصف دائرة وهي ثمانية وتسعون جزءاً وأربع وعشرون دقيقة. فالخطّان إذاً اللذان يوتّرانهما أمّا خطّ جيم طاء منهما فيكون ثمانية وسبعين جزءاً وأربعاً وعشرين دقيقة وسبعاً وثلاثين ثانية بالأجزاء التي بها خطّ هاء جيم الموتّر مائة وعشرون جزءاً وأمّا هاء طاء فيكون بهذه الأجزاء تسعين جزءاً وخمسين دقيقة واثنتين وعشرين ثانية. فالأجزاء إذن التي بها خطّ جيم هاء ثلاثة عشر جزءاً وستّ عشرة دقيقة وعشرون ثانية يكون بها خطّ جيم طاء ثمانية أجزاء وأربعين دقيقة وعشرين ثانية وخطّ هاء طاء على هذا المثال اثنا ه: ينبغي أن يكون خطّ هاء طاء عشرة أجزاء ودقيقتين وتسعاً وأربعين ثانية وهكذا هو في نقل الحجّاج. عشر جزءاً وتسع وأربعون دقيقة. Greek, p. 319: ΕΘ = ι β μθ; Toomer, p. 201: 10;2,49. وبهذه الأجزاء كان خطّ هاء باء بأسره أحداً وعشرين جزءاً وثمانياً وأربعين دقيقة وتسعاً وخمسين ثانية. فخطّ طاء باء الباقي إذن يكون أحد عشر جزءاً وستّاً وأربعين دقيقة وعشر ثواني بالأجزاء التي بها كان خطّ جيم طاء ثمانية أجزاء وأربعين دقيقة وعشرين ثانية. /H320/ والمربّع الذي يكون من خطّ طاء باء مائة وثمانية وثلاثون جزءاً وإحدى وثلاثون دقيقة وإحدى عشرة ثانية، والمربّع الذي يكون من خطّ جيم طاء بهذه الأجزاء خمسة وسبعون جزءاً واثنتا عشرة دقيقة وسبع وعشرون ثانية، وهذان إذا جمعا كان منهما المربّع الذي يكون من خطّ باء جيم مائتين وثلاثة عشر جزءاً وثلاثاً وأربعين دقيقة