PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Abuiafar Hamet filius Joseph, 〈Commentum in Centiloquium〉 (tr. Plato of Tivoli)

Florence, BR, 163 · 23r

Facsimile

⟨D⟩ixit Ptholomeus: Cum voluerimus dirigere partem in aliquo annorum revolutionis, accipimus a loco Solis in locum Lune in nativitate et proicimus ab ascendente gradu anni revolutionis.

Expositio

Ptholomeus eiusdem verbi scientia collegit in hoc verbo ita quod non oportet nos quicquam addere in suo verbo. Iam etiam commemoravit hoc Dorotheus Dorotheus correxi] Dorathius V; Doramus FBo; Doratius M; Doronius in m. B; Dorocheus C. Doronius P ; Dorothius Eds. Dorotheus of Sidon is an astrologer of the first half of the first century, whose authority was great in the Arab world and the Latin West, but of which only fragments remain: see Carmody, pp. 70-72; D. Pingree, ‘Dorotheus of Sidon’, DSB, Supplement, p. 125; Dorotheus Sidonius Carmen astrologicum, ed. D. Pingree, Leipzig, 1976 (book I, ch. 26, pp. 190-192, on the lot of fortune); Sezgin, VII, pp. 32-38. On the lot of the Moon, see also the Great Introduction of Abū Maʿšar al-Balkhī, critical ed. by K. Yamamoto and C. Burnett, Leiden-Boston, 2019, VIII, 3, pp. 834-835, and the critical edition of the Latin translation by R. Lemay, Naples, 1996, vol. V, Texte latin de Jean de Séville avec la révision de Gérard de Crémone, pp. 327-328, which does not, however, refer to Dorotheus. et vocavit eam partem Lune. Unde reprehenderunt eum quidam ignorantes eius interpretationem. Sed hoc est: dirigere partem fortune in anno revolutionis ad fortunas et infortunas, nec non et ad eorum radios.

⟨89⟩ Verbum 89 De {suvunculis?} patris add. i. m. B; Verbum 89, de inventione domus patruorum et domus filiorum et fratrum Eds

⟨D⟩ixit Ptholomeus: Esse avi quere a septimo, et esse patruorum a 6°. Et hoc modo in ceteris.

Expositio

Intendit cum 4a sit domus patrum, erit 4a a domo patrum, scilicet 7a, domus avorum. Tertia vero cum sit domus fratrum, erit domus 3a a domo patrum, scilicet 6a, domus patruorum. Et similiter significabit filios fratrum 7a, quia est quinta domus a domo fratrum.

⟨90⟩ Verbum 90 De inveniendo significatore add. i. m. B; Verbum 90, in cognitione substancie rei occulte Eds

⟨D⟩ixit Pholomeus: Cum aspexerit significator ascendens, erit genus genus om. M rei occulte ex substantia ascendentis. Si vero non aspexerit ascendens, erit genus rei ex substantia loci significatoris et dominus hore significabit colorem rei, locus autem Lune significabit tempus eius, hoc est si fuerit super terram erit novum, si vero sub terra vetus. A domino quidem partis fortune significabitur tibi longitudo et brevitas ipsius. A domino vero termini gradus 4e scilicet domus add. sup. lin. V et a domino termini gradus medii celi, ab illo, scilicet ⟨eorum⟩ qui fuerit in angulo, et a domino domino FM] add. sup. lin. V termini Lune naturam rei.

Expositio

Significator quem intendit Pholomeus non est Luna, nec ille qui prefuerit ascendenti tantum, sed planeta cui iungentur fortitudines dignitatum in ascendente et in locis luminarium et fuerit fuerit] sic erit C vacuus cursu id est in illi iunctus add. i. m. V et non commiserit dispositionem suam alteri. Quod si forte ille qui prefuerit ascendenti et locis aliis que enumeravimus, iungatur alteri, et ille iterum iterum] om. CBo alteri, ille ad quem pervenerit ultima coniunctio et qui non coniungetur alteri, erit significator planeta cui iungitur qui non iungitur alteri, erit significator add. i. m. V, postquam iuverit eum in significatione fortitudo loci sui in figura in figura F] add. sup. lin. V; om. MBCPBoEds, et fortitudo etiam in semetipsis scilicet in mundo add. sup. lin. V. Genus etiam substantie ascendentis si fuerit terreum, erit res occulta terrea vel nascens ex terra vel nascens ex terra F] vel nascens de terra add. sup. lin. V and inserted into the text of Eds; om. MBPBo. Et si fuerit aquaticum, erit aquatica vel ex mari sumpta Et si fuerit aquaticum, erit aquatica vel ex mari sumpta F] Et erit aquatica vel ex mari si aquaticum fuerit VMPEds; Et erit aquatica si fuerit aquaticum B; et ex aquatica vel mala si aquaticum fuerit C; Et si fuerit aquaticum, erit aquatica vel ex mari Bo.