PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ibn al-Haytham, Ḥall shukūk fī kitāb al-Majisṭī yashukku fī-hā baʿḍ ahl al-ʿilm

Istanbul, Beyazıt Devlet, Veliyüddin 2304 · 7r

Facsimile

بطلميوس بهذا القول أنّه إذا ركب مع كلّ قوس معلومة وتر جزء ونصف فقد وجد أوتار الأجزاء المتزيّدة بثلاثة أجزاء ثلاثة أجزاء لأنّه قد بيّن أنّه إذا وجد وتر قوس فقد وجد وتر نصفها ولزم من ذلك أنّه إذا وجد وتر قوس فقد وجد وتر ضعفها فهو يعني أنّه إذا وجد أوتار القسي المتزيدة بجزء ونصف جزء نقص فقد وجد أوتار القسي المتزيّدة بثلاثة أجزاء ثلاثة أجزاء لأنّ القسي المتزيّدة بثلاثة أجزاء ثلاثة أجزاء هي أضعاف القسي المتزيّدة بجزء ونصف جزء ونصف فتزيّد بقوله كلّ قوس معلومة القسي التي هي أضعاف الجزء ونصف وإذا وجد ذلك وكان غرضه أن يجد أوتار القسي المتزيّدة بنصف جزء فليس يبقي عليه إلّا أن يجد وتر نصف جزء ولذلك قال من بعد هذا القول القسي التي إذا أضعفت فهذا الذي ذكرناه هو غرض بطلميوس في قوله القسي التي إذا أضعفت كان لها ثلاث.

الشكّ الخامس وهو قول لبطلميوس في الفصل الحادي عشر من المقالة الأولى فهذا الرصد سيّما ما امتحناه منه في الانقلابين أنفسهما في أدوار كثيرة في الأجزاء التي هو واحدة بعينها من دائرة نصف النهار.

الجواب إنّ بطلميوس رصد الشمس وكان رصده لها في كلّ يوم رصدها فيه عند حصولها على دائرة نصف النهار فوجد الشمس تقرب إلى سمت الرأس حتّى تنتهي إلى نقطة من دائرة نصف النهار بعدها عن سمت الرأس أجزاء ما ثمّ ترجع من بعد ذلك فتبعد عن سمت الرأس فيثبت الأجزاء التي انتهت إليها ويحصّلها ثمّ رصدها حتّى تنتهي في البعد عن سمت الرأس إلى غاية ما ويصير بعدها عن سمت الرأس أجزاء ما ثمّ ترجع فتقرب من سمت الرأيس فيثبت أيضًا الأجزاء التي كانت غاية بعدها عن سمت الرأس ثمّ تعود في السنة الثانية عند قربها من سمت الرأس فرصدها فيجدها تنتهي إلى الجزء بعينه الذي كانت انتهت إليه ثمّ يجدها