PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. al-Ḥajjāj)

Leiden, UB, Or. 680 · 131v

Facsimile

قوس 'اب' إلى وتر ضعف قوس 'بح' مؤلّفة من نسبتين من نسبة وتر ضعف قوس 'اه' إلى وتر ضعف قوس 'هز' ومن نسبة وتر ضعف قوس 'زط' إلى وتر ضعف قوس 'طح' ولكنّ من القسيّ المطلوبة تكون قوس 'بح' وقوس 'طح' كلّ واحدة منهما ربع دائرة وإذ صيّرنا نقطة 'ه' هي الجزء الذي معه يطلع الكوكب /H202/ {ویغرب} 'ا' هي الجزء الذي معه يتوسّط السماء فإنّها نعلم من جداول المطالع فلذلك نعلم قوس 'اه' ومن أجل {ذلك} نعلم قوس 'هز' من الرصد ونعلم قوس 'اح' التي نجتمع من بعد نقطة 'ا' من معدّل النهار الذي نعلم من جداول الميل ومن البعد الذي من سمت الرؤوس الذي في معدّل النهار في ذلك الفلك من أفلاك {نصف} النهار الذي هو مساو لارتفاع القطب فتكون قوس 'زط' الباقية معلومة وإذا كانت هذه {موج...} ثابتة في كلّ موضع أدركنا بها أقدار قوس 'هز' التي تكون في الأقاليم الآخر فأيضا تكون نسبة وتر ضعف قوس 'حب' إلى وتر ضعف قوس 'با' مؤلّفة من نسبتين من نسبة وتر ضعف قوس 'حط' إلى وتر ضعف قوس 'طز' ومن نسبة وتر ضعف قوس 'زه' إلى وتر ضعف قوس 'ها' ومن القسيّ المطلوبة أمّا قوس 'زط' فكما هي الآن وتكون نقطة 'ه' هي الجزء الذي يطلع مع الكوكب في الإقليم المطلوب بما قد تقدّم بيانه وكذلك تكون قوس 'ها' وقوس 'با' معلومتين فنعلم من ذلك قوس 'هز' الباقية التي من فلك البروج /H203/ وبهذا الباب وعلى مثل هذه الجهة يكون عملنا في الاختفاءات التي عند المغارب وأنّما تبدّل في هذه الصورة موضع فلك البروج فقط في النواحي الآخر على قدر ميله فيها ❊ ونخطّ في الصورة قوسا من الأفق غربيّة عليها 'بد' ولكي لا نغفل هذا الموضع يرى أنّ فيما ذكرنا كفاية لتبیین ما سطر فيه علم هذا النوع ومن أجل أنّ هذا النوع المجتمع من تقدّم الأخبار به كثير الاختلاف جدّا ليس من قبل اختلاف المواضع المسكونة وكثرة تغيّر ميل فلك البروج فيها فقط ولكنّ ومن قبل كثرة الكواكب وأيضا من قبل الأرصاد التي تكون لتشاريقها يكون هذا النوع شديدا عس{…} المعرفة وتكون أبصار الناظرين والهواء الذي يكون في المواضع المبصرة يصير أوّل زمان {نحيا..} مختلفا غير محقّق ولا مستيقن به ويكون على ما رأيت بطول التجربة وما ترى من الاختلاف في مٮ{…} هذه الأرصاد بيّنّا معلوما أعني النوع ❊ ومع ذلك لأنّ من أجل انتقال كرة الكواكب الثابتة لا يمكن أن يكون في كلّ إقليم تشاريقها وتوسّطها السماء وتغاريبها التي تكون معا ثابتة في كلّ حين {مثل} هذه التي ذكرناها واستخرجناها بهذه البرهانات والنسب والأعداد /H204/ أمسكنا عن الإكثا{…} في الحاضر واكتفينا في ذلك بما نجد فيما قرب عهده من كتب القدماء أو بالهيئة الكريّة وما يمكن أن نتبيّن إدراكه بها في كلّ حين وإن أحد أراد أن يجعل سبب ذلك حالات الهواء عند التشاریق والتغاريب وألّا ينسب ذلك إلى مواضع فلك البروج فإنّا نرى أبدا أوّل الزمان لا يحفظ ذلك الترتيب ولا تلك الحقيقة حتّى لا يغادر لأنّ السبب أنّما هو الزمان كلّه وليس أوائل أزمان الظهور والاختفاءات ولكنّ من قبل كلّ الأبعاد التي توجد من أشكال ما بينها وبين الشمس وممّا {...} الأشكال من تقسيم انحرافات القمر ❊ تمّ القول الثامن من كتاب المجسطي