PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. al-Ḥajjāj)

Leiden, UB, Or. 680 · 77v

Facsimile

القمر في العرض إلى جنبتي فلك البروج خمسة أجزاء وهي الأجزاء الزائدة على أجزاء ما بين نقطة سمت الرؤوس وبين فلك معدّل النهار التي استبانت أنّها بالاكسندريّة ثلاثون جزءا وثمان وخمسون دقيقة ننقص جزأين وثمن جزء الذي هو بعد الرؤية وقد استبان أنّ بعد ما بين فلك معدّل النهار وبين نقطة المنقلب الصيفيّ ثلاثة وعشرون جزءا وإحدى وخمسون دقيقة ولكي نبحث عن اختلاف المنظر رصدنا القمر أيضا على مثل تلك الجهة أمّا إذ كان في نقطة المنقلب الشتويّ من أجل ما قد قدّمنا ذكره ولأنّ إذ ذاك كان أكثر بعده من نقطة سمت الرؤوس كمثل مجازه كان في فلك نصف النهار كان يكون اختلاف منظره أكثر وأبين ولنضع من اختلافات المناظر التي رصدناها في مثل هذه المجازات اختلاف منظر واحد أيضا نبيّن به جهة مأخذ حسابه وحساب ما يبقى من اختلاف المناظر على ما يتلو

⟨V.13⟩

النوع الثالث عشر في برهانات أبعاد القمر

رصدنا القمر من سنة عشرين من اذريانوس في اليوم الثالث عشر من شهر اثور من شهور القبط بعد خمس ساعات ونصف وثلث ساعة معتدلة من نصف النهار وقريبا من غروب الشمس وكان يرى بعد ما بين مركز القمر وبين نقطة سمت الرؤوس بالآلة خمسين جزءا ونصف وثلث ونصف سدس جزء وذلك أنّ طول الوتر الذي وجدناه بالعضادة الدقيقة كان واحدا وخمسين جزءا ونصف ونصف سدس جزء وبالمقدار الذي به قسم نصف قطر فلك المدار بستّين جزءا وهو وتر قوس خمسين جزءا ونصف وثلث ونصف سدس حزء وبالمقدار الذي به تكون الدائرة ثلاثمائة وستّين جزءا وكان الزمان الذي بين موضعي الشمس والقمر في أوّل سنة من سني تحتنصر وبين وقت هذا الرصد ثماني مائة سنة واثنتين وثمانين سنة واثنين وسبعين يوما وخمس ساعات ونصف وثلث ساعة [مطلقة] Crossed out in L معتدلة تكون بالحقيقة خمس ساعات وثلث ساعة ووجدنا الشمس في هذا الوقت بمسيرها الأوسط في سبعة أجزاء وإحدى وثلاثين دقيقة من الميزان وبالحقيقة في خمسة أجزاء وثمان وعشرين دقيقة وموضع القمر بمسيره الأوسط خمسة وعشرون جزءا وأربع وأربعون دقيقة من الرامي وكان حاصل ما بين موضعهما بالمسير الأوسط ثمانية وسبعين جزءا وثلاث عشرة دقيقة ووجدنا بعد ما بين البعد الأبعد الأوسط في فلك التدوير وبين موضع القمر بمسيره الأوسط مائتين واثنين وستّين جزءا وعشرين دقيقة وأجزاء العرض التي من أقصى بعد الشمال ثلاثمائة وأربعة وخمسين جزءا وأربعين دقيقة ومن أجل ذلك كان يزيد قدر الاختلاف المحصّل BL 138: على الحاصل لهالخاصّ له في الجداول سبعة أجزاء وستّا وعشرين دقيقة ولذلك كان حقيقة موضع القمر في تلك الساعة أمّا في الطول فثلاثة أجزاء وعشر دقائق من الجدي وفي العرض أمّا في الفلك المائل من أقصى بعد الشمال فجزأين وستّ دقائق وأمّا في الفلك المخطوط على قطبي فلك البروج الذي كان إذ ذاك هو فلك نصف النهار بالتقريب فأربعة أجزاء وتسعا وخمسين دقيقة من فلك البروج إلى الشمال وبعد موضع الثلاثة الأجزاء والعشر الدقائق من الجدي من معدّل النهار في ذلك الفلك إلى ناحية الجنوب ثلاثة وعشرون جزءا وتسع وأربعون دقيقة وكان بعد معدّل النهار من نقطة سمت الرؤوس بالاكسندريّة إلى ناحية الجنوب ثلاثين جزءا وثمانيا وخمسين دقيقة فكان بعد حقيقة مركز القمر من نقطة سمت الرؤوس تسعة وأربعين جزءا وثمانيا وأربعين دقيقة وكان يرى بعده خمسين جزءا وخمسا وخمسين دقيقة فكان اختلاف منظر القمر على قدر بعد مجازه هذا الموضوع جزءا وإحدى وسبع دقائق في الفلك العظيم المخطوط عليه وعلى قطبي الأفق وكان بعده الحقّيّ من نقطة سمت الرؤوس تسعة وأربعين جزءا وثمانيا وأربعين دقيقة وإذ صارها ذكرنا معلوما فلنخطّ في سطح الفلك العظيم المخطوط على قطبي