PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Waṭaniyya, 7116 · 140v

Facsimile

إلى مركز الشمس وهي التي يقال لها الموافيات الحقيقيّة على الأوتاد⊙

⟨VIII.6⟩ و: في ظهور الكواكب الثابتة للرؤية واستسرارها عنها

ولسنا نجد هذا الطريق الذي وصفناه ه - خ: بالخطوط المأخوذ من قبل مواضعها فقط كافيًا في الدلالة على ظهورها واختفائها كما هو كافٍ في هذا المعنى الذي يقدّم وذلك أنّه ليس كما يتبيّن بها أنّ كوكب كذا يطلع مع نقطة كذا من فلك البروج مثلًا فقد يتهيّأ بمثل ذلك أن تستخرج أيضًا القوس التي إذا كانت هي بعد الشمس من الأفق تحت الأرض كان ذلك أوّل وقت يظهر فيه الكوكب أو يستسر كم هي وذلك أنّ هذه القوس ليس يمكن أن تكون في الكواكب الثابتة كلّها ولا في الكواكب منها بأعيانها في جميع المواضع قوسًا سواءً بل قد تختلف من قبل مقادير الكواكب في العظم ومن قبل أبعادها في العرض عن الشمس ومن قبل تغيّر ميول فلك البروج⊙ /H199/ جـ: فإنّا إن توهّمنا دائرة نصف النهار ألف باء جيم دال ونصف دائرة البروج ألف هاء زاي جيم ونصف دائرة الأفق باء هاء دال على قطب حاء فمن البيّن أنّ الكواكب التي تطلع مع نقطة هاء من فلك البروج إذا كان الأعظم منها أوّل ما يبتدئ أن يظهر للرؤية متى كان بعد الشمس تحت الأرض قوس هاء زاي  مثلًا فإنّ الأصغر وإن كان بعده في العرض من الشمس مثل بعد الأعظم فأوّل ما يظهر للرؤية إنّما يظهر إذا كان بعد الشمس منه أعظم من قوس هاء زاي وشعاعها أيضًا يكون أقلّ φ وأيضًا فإنّ الكواكب المتساوية في عظمها إذا كان الأقرب منها في العرض من نقطة هاء أوّل ما يرى إذا كان بعد الشمس قوس هاء زاي فإنّ ما كان أكثر منه بعدًا منها فقد يرى من أقلّ من هذا البعد من قبل أنّه إذا أقرّ بعد الشمس واحدًا بعينه أيضًا تحت الأرض فإنّ الشعاع الذي عند فلك البروج نفسه والشمس أكثر من بعد ه - ص: من الشعاع فيما بعد منهما φ والكواكب أيضًا التي مقاديرها متساوية وطلوعها في /H200/ بعد واحد في العرض فكلّما كان ميل فلك البروج على الأفق أكثر نجعل زاوية دال هاء زاي أصغر فبحسب ذلك يكون أوّل ظهور الكوكب للرؤية من بعد أعظم من قوس هاء زاي وذلك أنّا إن زدنا في هذه الصورة نصف دائرة حاء طاء زاي كاف يمرّ بقطبي الأفق وبالشمس التي على نقطة زاي كما فعلنا في الصورة التي بعدها ومن البيّن

  أنّ هذا النصف يكون على زوايا قائمة على الأفق فإنّ بعد الشمس تحت الأرض في الكواكب الواحدة بأعيانها يبقى أبدًا مساويًا لقوس زاي طاء من قبل أنّ البعد الذي على هذه الصفة فإنّ الشعاعات الآتية منه إلى فوق الأرض هي على مثال واحد فأمّا قوس هاء زاي  فإنّه كلّما انتصب فلك البروج على أنّ قوس زاي طاء كما قلنا باقية على حالها كانت أصغر وكلّما مالت كانت أعظم فقد نحتاج إذن في كلّ واحد من الكواكب إلى أرصاد نستخرج بها بعد الشمس منه تحت الأرض في فلك البروج ولو لم يكن أيضًا بعدها في الدائرة التي على زوايا قائمة على الأفق كقوس زاي طاء في الشكل المرسوم بعدًا باقيًا أبدًا على حال واحدة في المساكن كلّها في الكواكب بأعيانها /H201/ من قبل أنّ الشعاعات التي على مثال واحد ليست تضيء على مثال واحد فيما كان من الأقاليم الشماليّة أغلظ هواءً وفي غيره لم يكن يكتفى بالرصد في إقليم واحد لكنّا نحتاج إليه في كلّ واحد من الأقاليم فإن كانت القوس النظيرة لقوس زاي طاء في الكواكب بأعيانها باقيةً على حالها في كلّ موضع على ما هو لازم وذلك أنّه يجب أن تكون حال الكواكب التي يحدث لها من قبل اختلاف الهواء بمثل الحال التي تحدث للشعا من قبله فقد كفتنا الأرصاد التي تكون للأبعاد في إقليم واحد فقط في الوقوف على سائر الأبعاد بطريق