PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Waṭaniyya, 7116 · 101r

Facsimile

من بعده، والذي يكون منه يكون ألفين وثلاث مائة وثمانياً وخمسين ثانية وثلاثاً وأربعين ثالثة. فلذلك أمّا الذي يكون من خطّ باء جيم فيبقى ثمان مائة واثنان وعشرون ثانية وخمس عشرة ثالثة، وأمّا خطّ باء جيم نفسه فيكون في الطول بهذه الأجزاء ثمانياً وعشرين دقيقة وإحدى وأربعين ثانية. فنثبت ذلك أيضاً في الجدول الأوّل من جدول القمر بإزاء الثلاث الأصابع في الصفّ الرابع، وذلك هو مبلغ مسير الوقوع في الكسوف وهو بعينه عند الحسّ مسير يراجع أمتلائهφ. وأمّا في أقرب ما يكون من قرب القمر فإنّ خطّ ألف باء يكون ثلاثاً وستّين دقيقة وستّاً وثلاثين ثانية، والذي يكون منه أربعة آلاف وأربع وأربعون ثانية وثمان وخمسون ثالثة.

/T300/ ويكون خطّ ألف جيم بهذه الأجزاء أربعاً وخمسين دقيقة وستّاً وأربعين ثانية وذلك أنّ أجزاء الفضل وهي ثمان دقائق وخمسون ثانية هي أيضاً ربع قطر القمر إذا كان في أقرب قربه، ويكون الذي منه ألفين وتسع مائة وتسعاً وتسعين ثانية وثلاثاً وعشرين ثالثة. فلذلك أمّا الذي من خطّ باء جيم فيبقى ألف وخمس وأربعون ثانية وخمس وثلاثون ثالثة، وأمّا خطّ باء جيم في الطول فيكون بهذه الأجزاء اثنتين وثلاثين دقيقة وعشرين ثانية. فنثبت ذلك أيضاً على ذلك المثال حيال الثلاث الأصابع في الصفّ الرابع من الجدول الثاني من جدولي القمر.

وليقف أيضاً على مبلغ زمان مكث ما له من إظلامات القمر مكث. /H509/ يد It should be ي.: فليكن مركز الظلّ نقطة ألف والخطّ المستقيم الذي يقيمه مقام قوس دائرة القمر المائلة خطّ باء جيم دال هاء زاي، ولننزّل أنّ نقطة باء النقطة التي عليها يكون مركز القمر في أوّل ملاقاته للظلّ ه – خ – صح: لدائرة الظلّ من خارج وهو ذاهب إليه، ونقطة جيم النقطة التي عليها يكون مركز القمر في أوّل ملاقاته للظلّ ه – خ – صح: لدائرة الظلّ من داخل من داخل : صح (وهو ذاهب إليه ونقطة دال) There is no equivalent for these words in the original Greek text. وقد انكسف كلّه، ونقطة هاء النقطة التي عليها تكون أيضاً مركز القمر عند أوّل ملاقاته لدائرة الظلّ من داخل وهو منصرف عنه، ونقطة زاي النقطة التي عليها يكون مركز القمر عند أوّل ملاقاته لدائرة الظلّ من خارج وقد جازها ه – خ: هذا كلّه ولنخرج أيضاً من نقطة ألف عمود ألف دال على خطّ زاي باء. فإذا أقررنا تلك الأشياء التي تقدّم بيانها على حالها هاهنا أيضاً فظاهر /T301/ أنّ كلّ واحد من خطّي ألف جيم، ألف هاء أيضاً يشتمل على الفضل الذي به يفضل على الخطّ الذي من مركز القمر الخطّ الذي من مركز الظلّ ولذلك يكون مسير جيم دال مساوياً لمسير دال هاء ويكون كلّ واحد منها محيط بنصف المكث ويكون مسير باء جيم الباقي وهو مسير الوقوع في الكسوف مساوياً لمسير هاء زاي الباقي وهو مسير يراجع الامتلاء.

فلننزّل كسوفاً يكون فيه القمر قد انكسف ه – خ: منه خمس عشرة إصبعاً أعني كسوفاً /H510/ يكون فيه دال مركزه قد جاوز إلى داخل النهاية التي للحدود ذوات الكسوف بمثل قطر القمر مرّة وربع، أعني إذا كان خطّ ألف دال أقصر من كلّ واحد من خطّي ألف باء، ألف زاي بما ذكرنا وهو قطر القمر مرّة وربع، وكان أقصر من كلّ واحد من خطّي ألف جيم، ألف هاء بربع قطر القمر. فإذا كان إذا القمر في أبعد بعده فإنّ خطّ ألف باء يكون بتلك الأجزاء ستّاً وخمسين دقيقة وأربعاً وعشرين ثانية والذي يكون منه ثلاثة آلاف ومائة وثمانون ثانية ه: وثمان وخمسون ثالثة، ويكون خطّ ألف جيم بتلك الأجزاء خمساً وعشرين دقيقة