PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Waṭaniyya, 7116 · 202v

Facsimile

ألف جيم طاء الباقية وهي زاوية التقدّم الذي من قبل سرعة الكوكب من أحد الوقوفين إلى الحال التي تسمّى طرف الليل ستّة أجزاء واثنتي عشرة دقيقةً وثلاثًا وثلاثين ثانيةً وتحصل لنا زاوية زاي ألف حاء الباقية وهي زاوية المسير الذي يرى في فلك التدوير في هذا البعد نفسه أربعة وستّين جزءًا وإحدى وثلاثين دقيقةً وعشر ثواني وهذه الأجزاء إذ كان نصفها من الطول المعدّل بحسب النسبة بين السرعتين المأخوذة من البعد الأقرب جزءان وثلاث وثلاثون دقيقةً وثمان وعشرون ثانية فإنّ نصف التقدّم كلّه يحصل لنا ثلاثة أجزاء وتسعًا وثلاثين دقيقةً وخمس ثواني ومن الأيّام ثمانية وستّون يومًا وهي الأيّام التي فيها على التقريب يتحرّك الكوكب بالحركة الوسطى الجزأين وستّ عشرة دقيقةً وخمسًا وأربعين ثانيةً وهي الأجزاء الدوريّة التي تصيب الأجزاء التي ذكرنا للطول المعدّل وهي جزءان وثلاث وثلاثون دقيقةً وثمان وعشرون ثانيةً ويكون التقدّم كلّه سبعة أجزاء وثمان عشرة دقيقةً وعشر ثواني ومن الأيّام مائة وستّة وثلاثون يومًا⊙

⟨XII.3⟩ جـ: ه: جـ في تبيين تقدّم المشتري

ط: فأمّا في كوكب المشتري فإنّ نسبة خطّ طاء زاي إلى خطّ زاي دال تجتمع بالحساب في البعد المتوسّط نسبة جزء واحد إلى عشرة أجزاء وإحدى وخمسين دقيقةً وتسع وعشرين ثانيةً وتجتمع نسبة خطّ هاء جيم إلى خطّ جيم زاي نسبة اثني عشر جزءًا وإحدى وخمسين دقيقةً وتسع وعشرين ثانيةً إلى عشرة أجزاء وإحدى وخمسين دقيقةً وتسع وعشرين ثانيةً والسطح القائم الزوايا الذي يحيطان به يكون مائةً وتسعةً وثلاثين جزءًا وسبعًا وثلاثين دقيقةً وتسعًا وثلاثين ثانيةً وتكون أيضًا نسبة خطّ جيم ألف إلى خطّ ألف حاء نسبة /H474/ستّين جزءًا إلى أحد عشر جزءًا وثلاثين دقيقةً ونسبة خطّ دال جيم إلى خطّ جيم حاء نسبة أحد وسبعين جزءًا وثلاثين دقيقةً إلى ثمانية وأربعين جزءًا وثلاثين دقيقةً والقائم الزوايا الذي يحيطان به ثلاثة آلاف وأربع مائة وسبعة وستّون جزءًا وخمس وأربعون دقيقةً والأجزاء التي تخرج بالقسمة وهي أربعة وعشرون جزءًا وتسع وخمسون دقيقةً إذا أخذ ضلعها وهي أربعة أجزاء وتسع وخمسون دقيقةً وثانية واحدة فضوعف ه: يعني بالتضعيف بالنسبة في هذا الموضع التضعيف بالمقدارين اللذين بينهما هذه النسبة بالنسبة الموضوعة بخطّي طاء زاي جيم زاي خرج خطّ طاء زاي بحسب مقداري خطّي جيم ألف ألف نون اللذين وضعنا أربعة أجزاء وتسعًا وخمسين دقيقةً وثانيةً واحدةً وخرج خطّ جيم زاي بهذه الأجزاء أربعةً وخمسين جزءًا وستّ دقائق وأربعًا وأربعين ثانيةً وكان خطّ جيم طاء بأسره تسعةً وخمسين جزءًا وخمس دقائق وخمسًا وأربعين ثانيةً ومن أجل ذلك يكون بحسب نسبة المائة والعشرين الجزء في كلّ ه: يعني إذا جعل كلّ واحد منهما مائة وعشرون جزءًا واحد من موتري ألف زاي ألف جيم أمّا خطّ زاي طاء فاثنين وخمسين جزءًا وعشر ثواني وأمّا خطّ جيم طاء على ذلك المثال فمائة وثمانية عشر جزءًا وإحدى عشرة دقيقةً وثلاثين ثانيةً وتكون القوس التي على خطّ زاي طاء من القوسين اللتين عليهما أحدًا وخمسين جزءًا وإحدى وعشرين دقيقةً وإحدى وأربعين ثانيةً والقوس التي على خطّ جيم طاء مائة وأربعة وستّين جزءًا وخمسًا وخمسين دقيقةً ويلزم من ذلك أن تجتمع زاوية زاي  ألف طاء خمسةً وعشرين جزءًا وأربعين دقيقةً وخمسين ثانيةً بالتقريب بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءًا وزاوية جيم ألف طاء بهذه الأجزاء/H475/ اثنان وثمانون جزءًا وثمان وعشرون دقيقةً فأمّا الزاويتان الباقيتان فإنّ زاوية زاي جيم ألف منهما وهي زاوية التقدّم من قبل سرعة الكوكب تكون تسعة أجزاء وسبعًا وخمسين دقيقةً واثنتين