PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116 · 220r

Facsimile

الاختلافات التي بيّنّاها للمرّيخ إن كان من زوايا المسير التي عند البصر يوترها عند البعد الأقرب من أفلاك التدوير قسيّ متساوية فإنّ نسبة المسيرات التي تكون بها القسيّ التي عند البعد الأبعد من الفلك الخارج المركز إلى المسيرات التي يكون بها على القسيّ التي عند البعد الأٌقرب منه كنسبة خمسة أجزاء بالتقريب إلى تسعة أجزاء وكانتا قوسا طاء كاف نون سين متساويين فإنّ نسبة زاوية جيم هاء كاف إلى زاوية دال  هاء سين تكون كنسبة خمسة أجزاء إلى تسعة أجزاء فلذلك من قبل أنّ زاويتي ألف هاء كاف /H540/باء هاء سين معلومتان فإنّ نسبة زاوية جيم هاء كاف إلى زاوية دال هاء سين معلومة وأنّ زاوية ألف هاء جيم مساوية لزاوية باء هاء  دال إن نحن نظرنا كم جزء التفاضل بين جملتي المقدارين من التفاضل بين عددي النسبة وأخذنا مثل ذلك الجزأين كل واحد من عددي النسبة حصل لنا مبلغ كل واحد من المقدارين اللذين بينهما خاصّةً وقفت النسبة وذلك يبيّن بباب صغير من الأبواب العدديّة فلأنّ المقدارين أحدهما أربعة أجزاء وثلث جزء والآخر سبعة أجزاء والفضل بينهما جزءان وثلثا جزء والنسبة هي نسبة خمسة أجزاء إلى تسعة أجزاء والفضل بين هذين العددين أربعة أجزاء والجزأين والثلثي الجزء جزؤهما من الأربعة الأجزاء الثلثان إن نحن أخذنا من الخمسة الأجزاء ومن التسعة الأجزاء مثل هذا الجزء حصلت لنا زاوية دال هاء سين بهذه الأجزاء ستّة أجزاء وزاوية دال هاء كاف ثلاثة أجزاء وثلث وكانت كل واحدة من زاويتي ألف هاء جيم باء هاء دال الباقيتين وهما زاويتا ميل الفلك الخارج المركز على حسب ما يلزم جزءًا واحدًا ويحصل من ذلك قوس طاء كاف أيضًا وهي قوس ميل فلك التدوير جزأين وربع لأنّ هذا مبلغ ما تشتمل عليه من الأجزاء على التقريب في جدول الاختلاف هذه المقادير التي وقفنا عليها الزاويتين جيم هاء كاف دال هاء سين⊙ وأمّا في زحل والمشتري فإنّا لمّا كنّا نجد مسيراتهما التي تكون في قسمي البعد الأبعد من فلكيهما الخارجي المركز من لا يخالف في الحس مسيراتهما التي تكون في قسمي /H541/البعد الأقرب منهما المقاطرة أيضًا لتلك المسيرات فإنّا حسبنا ما قصدنا له من أمرهما على كلّ واحدة ه: يعني إذا كان فلك التدوير في البعد الأبعد من الفلك الخارج المركز وإذا كان في البعد الأقرب منه وكان الكوكب مرّةً في البعد الأبعد من فلك تدويره ومرّةً في القرب الأقرب من الجهتين من قبل المقايسة بين مسيراتهما في البعد الأبعد من فلكي تدويرهما وبين مسيراتهما في البعد الأقرب منه ومبلغ البعد على ما وقفنا عليه من الأرصاد الجزئيّة لهما أمّا في المسيرات التي تكون في الظهور وفي الاختفاء فأكثر ما تكون إلى الشمال وإلى الجنوب أمّا في زحل فجزأين بالتقريب وأمّا في المشتري فجزءًا واحدًا وأمّا في المسيرات التي تكون في أحوال طرف الليل أمّا في زحل

  فإلى ثلاثة أجزاء وأمّا في المشتري فإلى جزأين ه: {...} يريد ثلاثة أجزاء فما دون وجزأين فما دون (فلمّا كان قد يظهر) (من قبل الاختلاف الذي لهذه) المسيرات التي تكون في أحوال) (طرف الليل أمّا في زحل فإلى) (ثلاثة أجزاء وأمّا في المشتري)