PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Waṭaniyya, 7116 · 42v

Facsimile

/H216/ ⟨III.3⟩ ج:  ه: {...} هذا قد {...} لمقابلة في الأصول التي توضع للحركة المستويّة التي تجري على الاستدارة

ولمّا كان قد يتلو ذلك أن نبيّن الاختلاف الذي يظهر للشمس، فقد ينبغي أن نتقدّم فنعلم بالجملة أن تنقل ه – خ: (الشمس والقمر و) الكواكب المتحيّرة بحركاتها تلقا حركة السماء وكذلك نقلة الجميع قدماً مستويّة كلّها في طبيعتها على استدارة أعني أنّ الخطوط المستقيمة  ه – خ: (التي هي أبعاد الكواكب من مراكز أفلاكها) التي تتوهّم توهّماً أنّها تدير الكواكب أو أنّها تدير مع الكواكب أفلاكها يفصل فيها كلّها على الإطلاق في الأزمان المتساوية زوايا متساوية عند مراكزها في كلّ واحدة من المدارات. وإنّ الاختلاف الذي يظهر فيها أنّما يكون من قبل  ه – خ – صح: مواضع الأفلاك التي في أكرها الأفلاك مواضع في أكرها أوضاع  التي عليها ه – صح: تتحرّك ومن قبل ترتيبها وأنّه ليس فيما يحالّ من اختلاف نظام ما يظهر فيها ما يلزم منه بالحقيقة شيء مباين لأنّها أبديّة. وإنّ السبب فيما نحالّ من الاختلاف فيها يحتمل أن يرجع إلى أصلين خاصّة أوّلين بسيطين وذلك أنّ حركتها لمّا كانت ترى صح؛ ه – خ – صح: حركات الكواكب التي ترى لو كانت  على فلك يتصوّر في الذهن أنّ مركزه مركز العالم وأنّه في سطح فلك البروج حتّى أنّه لا فرق بين مركزه وبين بصرنا ه – خ – صح: لم يكن يرى لحركاتها اختلاف فلذلك فقد  ه – صح: قد ينبغي أن نظنّ أنّ الكواكب إمّا أن تكون تتحرّك حركاتها على الاستواء على أفلاك ليس مراكزها مركز العالم، وإمّا أن تكون تتحرّك حركاتها على /H217/ أفلاك مركزها مركز العالم إلّا أنّها ليست تتحرّك على هذه الأفلاك على الإطلاق بل على أفلاك أخر تحرّكها تلك الأفلاك ويقال لها أفلاك التداوير. فإنّه قد يظهر أنّه ممكن ممكن: يمكن بحسب كلّ واحد من هذين الأصلين أن تبيّن لأبصارنا أنّها في أزمان متساوية يقطع من فلك البروج الذي مركزه مركز العالم قسيّاً غير متساوية.

آ: وذلك أنّا إن وضعنا فلكا خارج المركز وتوهّمنا ذلك الفلك الخارج المركز الذي عليه تتحرّك الكوكب باستواء فلك ألف باء جيم دال حول مركز هاء وقطر ألف هاء دال ونقطة زاي على القطر بصرنا حتّى تكون نقطة ألف أبعد البعد من الأرض ونقطة دال أقرب القرب منها. وفصّلنا قوسين متساويتين وهما قوس ألف باء وقوس دال جيم ووصّلنا خطّ باء هاء وخطّ باء زاي وخطّ جيم هاء وخطّ جيم زاي. فقد تبيّن من ذلك أنّ الكوكب يقطع كلّ واحدة من قوسي /T144/ ألف باء، جيم دال في زمان سواء ويظنّ أنّه قد سار قوسين مختلفتين من الدائرة التي ترسم على مركز زاي من قبل أنّ زاوية باء هاء ألف إذ كانت  إذ كانت: صح مساوية لزاوية جيم هاء دال فإنّ زاوية باء زاي ألف تكون أصغر من كلّ واحدة منهما وزاوية جيم زاي دال تكون أعظم من كلّ واحدة منهما.

/H218/ ب: فإن وضعنا فلك تدوير وتوهّمنا أنّ الفلك الذي مركزه مركز فلك البروج فلك ألف باء جيم دال حول مركز هاء وقطر ألف هاء جيم وفلك التدوير الذي يدور عليه وهو الذي يتحرّك عليه الكوكب فلك زاي حاء طاء كاف حول مركز ألف.

فقد تبيّن من ذلك على هذه الجهة أيضاً أنّ فلك التدوير إذا سار باستواء على دائرة ألف باء جيم دال من جهة نقطة ألف مثلاً نحو نقطة باء وسار الكوكب أيضاً على هذا المثال في فلك التدوير، فإنّ الكوكب إذا صار على نقطة زاي أو نقطة طاء لم يظهر بينه وبين نقطة ألف، التي هي مركز فلك التدوير، اختلاف وإذا صار على نقطة غيرهما لم يكن ما يظهر كذلك. لكنّه إذا صار على نقطة حاء  حاء: ح ظنّ به أنّه قد تحرّك حركة أزيد على الحركة