PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Waṭaniyya, 7116 · 191r

Facsimile

فيما بين المركزين أعني بين مركز فلك البروج وبين مركز الفلك الخارج المركز الذي يفعل الحركة المستوية اجتمع منها ستّة أجزاء وثمانيًا وخمسين دقيقةً والخطّ الذي من مركز فلك التدوير بهذه الأجزاء ستّة أجزاء وثلاثين دقيقةً وهذه الأشياء قصدنا لوجودها⊙

⟨XI.7⟩ ز: في تصحيح حركات زحل الدوريّة

وإذ قد بقي أن نبيّن كيف نصحّح حركاته الدوريّة فإنّا أخذنا لذلك أيضًا رصدًا من الأرصاد القديمة التي انبنت على الصحّة التي لا شكّ فيها قيل فيه نصًّا إنّ في سنة اثنتين وثمانين من سني الكلدانيّين في الشهر من شهورهم المسمّى كسندقس في اليوم الخامس منه بالعشيّ كان كوكب زحل من دون المنكب الجنوبيّ من العذراء بإصبعين وهذا الوقت كان في سنة خمس مائة وتسع عشرة من عهد بختنصّر في شهر طوبي عند المصريّين بالعشيّ في هذا الوقت نجد حاصل الشمس لسيرها الوسط على ستّة أجزاء وعشر دقائق من الحوت لكنّ الكوكب الثابت الذي على المنكب الجنوبيّ من العذراء كان حاصله أمّا في وقت رصدنا نحن /H420/فعلى ثلاثة عشر جزءًا وسدس جزء من العذراء وأمّا في وقت هذا الرصد الذي وضعناه من قبل أنّه يصيب الثلاث المائة والستّ والستّين السنة التي فيما بين الرصدين من حركة الكواكب الثابتة ثلاثة أجزاء وثلثي جزء بالتقريب فمن البيّن أنّ حاصله كان على تسعة أجزاء ونصف من العذراء وذلك كان حاصل كوكب زحل أيضًا إذ كان أميل إلى الجنوب من ذلك الكوكب الثابت بإصبعين وكذلك أيضًا لأنّ بعده الأبعد تبيّن أنّه كان في زماننا في ثلاثة وعشرين جزءًا من العقرب فواجب أن يكون حاصله كان في ذلك الرصد الموصوف على تسعة عشر جزءًا وثلث جزء من العقرب فيجتمع لذلك أنّ في الوقت الموصوف كان الكوكب بالرؤية بعده من البعد الأبعد كان في ذلك الوقت في فلك البروج مائتي جزء وتسعين جزءًا وعشر دقائق وكان وسط الشمس بعده من ذلك البعد الأبعد مائةً وستّة أجزاء وخمسين دقيقةً وإذ قد وطّئ هذان المعنيان كب: فليوضع أيضًا الرسم الذي وضع في نظير هذا المعنى من التبيين على أنّ وضع فلك التدوير فيه متقدّم للبعد الأبعد ووضع الشمس متقدّمًا للبعد الأقرب والخطّ الذي من مركز فلك التدوير إلى الكوكب مواز للخطّ الذي من مركز فلك البروج إلى الشمس فلأنّ كوكب زحل رئي ه: رئي متقدّمًا للبعد الأبعد بالأجزاء الباقية لتمام دائرة واحدة وهي تسعة وستّون جزءًا وخمسون دقيقةً تكون زاوية ألف هاء طاء إذ هي عند مركز فلك البروج أمّا بالأجزاء التي بها/H421/ أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءًا فتسعة وستّون جزءًا وخمسون دقيقةً وأمّا بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءًا فمائة وتسعة وثلاثون جزءًا وأربعون دقيقةً وقد وضعت زاوية ألف هاء لام وهي زاوية بعد الشمس أمّا بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءًا فمائة وستّة أجزاء وخمسون دقيقةً وأمّا بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءًا فمائتين وثلاثة عشر جزءًا وأربعون دقيقةً فزاوية طاء هاء لام إذن بأسرها أعني زاوية باء طاء هاء إذ كان خطّا باء طاء  هاء لام متوازيين ثلاث مائة وثلاثة وخمسون جزءًا وعشرون دقيقةً بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة