PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116 · 188v

Facsimile

وثلاثين جزءًا وستّ عشرة دقيقةً بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم حول مثلّث دال زاي حاء القائم الزاوية ثلاث مائة وستّون جزءًا وتكون القوس التي على خطّ زاي حاء الأجزاء الباقية إلى تمام نصف دائرة وهي مائة واثنان وأربعون جزءًا وأربع وأربعون دقيقةً فخطّ زاي حاء من الخطّين اللذين يوترانهما ثمانية وثلاثون جزءًا وعشرون دقيقةً بالأجزاء التي بها موتر دال زاي مائة وعشرون جزءًا وخطّ زاي حاء بهذه الأجزاء مائة وثلاثة عشر جزءًا وثلاث وأربعون دقيقةً فيجب لذلك أن تكون الأجزاء التي بها خطّ دال زاي ثلاثة أجزاء وخمسًا وعشرين دقيقةً وخطّ دال باء الذي من مركز الفلك الخارج المركز تسعون جزءًا فإنّ خطّ دال حاء بها جزء واحد وخمس دقائق وخطّ زاي حاء على ذلك المثال ثلاثة أجزاء وأربع عشرة دقيقةً ولأنّ المربّع الذي من خطّ دال حاء إذا نقص من المربّع الذي من خطّ دال باء يكون منه المربّع الذي من خطّ باء حاء فإنّ خطّ باء حاء يحصل لنا بهذه الأجزاء تسعةً وخمسين جزءًا وتسعًا وخمسين دقيقةً وعلى ذلك المثال لأنّ خطّ زاي حاء مساوٍ لخطّ حاء طاء وخطّ هاء طاء ضعف قوس حاء طاء يحصل لنا خطّ باء طاء بأسره ثلاثةً وستّين جزءًا وثلاث عشرة دقيقةً بالأجزاء التي بها يحصل خطّ هاء طاء جزأين وعشر دقائق ومن أجل ذلك يكون موتر هاء باء بهذه الأجزاء ثلاثةً وستّين جزءًا وخمس عشرة دقيقةً فالأجزاء إذن التي بها موتر هاء باء  مائة وعشرون جزءًا يكون بها خطّ طاء هاء /H410/أربعة أجزاء وسبع دقائق وتكون القوس التي عليه ثلاثة أجزاء وستًّا وخمسين دقيقةً بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم حول مثلّث باء هاء طاء القائم الزاوية ثلاث مائة وستّون جزءًا فيجب لذلك أن تكون زاوية هاء باء زاي ثلاثة أجزاء وستًّا وخمسين دقيقةً بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءًا وبهذه الأجزاء وضعت زاوية باء زاي لام سبعةً وثلاثين جزءًا وستّ عشرة دقيقةً فزاوية باء هاء لام القائمة ه – خ: الباقية تكون بهذه الأجزاء ثلاثةً وثلاثين جزءًا وعشرين دقيقةً وتكون

  بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءًا ستّة عشر جزءًا وأربعين دقيقةً ففي الحال الثانية إذن ه: إذن كان الكوكب بالرؤية متأخّرًا عن البعد الأبعد بستّة عشر جزءًا وأربعين دقيقةً وقد تبيّن أنّه في الحال الأولى كان متقدّمًا لهذا البعد الأبعد بأحد وخمسين جزءًا وسبع وأربعين دقيقةً فيجتمع إذن البعد الذي يرى بين الحال الأولى وبين الحال الثانية من الأجزاء الآخذة في جهة واحدة ثمانيةً وستّين جزءًا وسبعًا وعشرين دقيقةً وذلك موافق لما استخرج منه بالأرصاد يط: وليوضع رسم الحال الثالثة أيضًا فلأنّ زاوية جيم زاي لام أمّا بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث مائة وستّون جزءًا فقد تبيّن أنّها ستّة وخمسون جزءًا وثلاثون دقيقةً وأمّا بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءًا فإنّها والزاوية التي على رأسها