PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116 · 48v

Facsimile

فبهذه الأجزاء مائة وثلاثة أجزاء وخمساً وخمسين دقيقة. فيجب أن يكون بالأجزاء التي بها وتر ألف زاي جزئان وثلاثون دقيقة وبها خطّ ألف دال، الذي من المركز ستّون جزءاً، بها خطّ زاي كاف جزءاً واحداً وخمس عشرة دقيقة وبها خطّ كاف ألف جزئين وعشر دقائق، وبها خطّ كاف ألف دال بأسره اثنان وستّون جزءاً وعشر دقائق. ومن قبل أنّ المربّعين اللذين يكونان منهما إذا جمعا كان منهما المربّع الذي يكون من خطّ دال زاي يكون خطّ دال زاي أيضاً في الطول اثنين وستّين جزءاً وإحدى عشرة دقيقة بالأجزاء التي بها كان خطّ زاي كاف جزءاً واحداً وخمس عشرة دقيقة. فالأجزاء إذن التي بها وتر زاي دال مائة وعشرون جزءاً يكون بها خطّ زاي كاف جزئين وخمساً وعشرين دقيقة، وتكون القوس التي عليه جزئين {وثمان} عشرة دقيقة بالأجزاء التي بها الدائرة التي ترسم على مثلّث دال زاي كاف القائم الزاوية ثلاث مائة وستّون جزءاً فيجب أن تكون زاوية زاي دال كاف أيضاً أمّا بالأجزاء التي بها زاويتان قائمتان ثلاث مائة وستّون جزءاً فجزئين وثمان عشرة دقيقة، وأمّا بالأجزاء التي بها أربع زوايا قائمة ثلاث وستّون جزءاً فجزءاً واحداً وتسع دقائق. The numbers 1;9 and 2;18 were interchanged by an oversight in Toomer, p. 160 in the last two lines. The Arabic agrees with the Greek (Heiberg, p. 244, lines 22-24). 

/T161/ فيصير إذن هذا أيضاً مبلغ فضل قوس ألف باء الذي من قبل الاختلاف. /H245/ وبهذه الأجزاء كانت زاوية هاء ألف زاي ثلاثين جزءاً. فزاوية ألف زاي دال إذن الباقية أعني القوس من فلك البروج التي ترى ثمانية وعشرون جزءاً وإحدى وخمسون دقيقة على الموافقة للأقدار التي تبيّنت في الخروج عن المركز.

يه: وعلى هذا المثال هاهنا أيضاً إن أعطينا زاوية أخرى، كانت سائر هذه الزوايا معطاة بأن يخرج في مثل هذه الصورة من نقطة ألف على خطّ دال زاي عمود ألف لام. فإنّا إن أنزلنا أيضاً أنّ القوس من فلك البروج التي ترى معطاة، أعني زاوية ألف زاي دال، كانت من قبل ذلك نسبة خطّ زاي ألف إلى خطّ ألف لام معطاة. فلأنّ نسبة خطّ زاي ألف إلى خطّ ألف دال كانت منذ أوّل الأمر معطاة تصير نسبة خطّ دال ألف إلى خطّ ألف لام أيضاً معطاة. ومن قبل ذلك تكون زاوية ألف دال لام Toomer, p. 161: AD̂B معطاة، أعني قوس ألف باء وهي قوس الفضل الذي من قبل الاختلاف، وتكون زاوية هاء ألف زاي معطاة أعني قوس هاء زاي من فلك التدوير.

وإن أنزلنا الفضل الذي من قبل الاختلاف معطا، أعني زاوية ألف دال باء، فإنّ بالعكس على ذلك المثال تصير نسبة خطّ دال ألف إلى خطّ ألف لام من قبل ذلك معطا؛ وقد كانت منذ أوّل الأمر نسبة خطّ دال ألف إلى خطّ ألف زاي معطاة، /H246/ فتصير نسبة خطّ زاي ألف إلى خطّ ألف لام معطاة. ومن قبل ذلك تكون زاوية ألف زاي دال معطاة، أعني القوس من فلك البروج التي ترى، وتكون زاوية هاء ألف زاي معطاة، أعني قوس هاء زاي من فلك التدوير.

يو: وأيضاً في رسم الفلك الخارج المركز الذي وضعناه لنفرز من لدن نقطة حاء التي هي القرب الأقرب من الفلك الخارج المركز