PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Ptolemy, al-Majisṭī (tr. Isḥāq b. Ḥunayn/Thābit b. Qurra)

Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116 · 164v

Facsimile

الزمان الذي فيما بين ذلك الوقت وبين وقت أقدم الرصدين فكان مبلغه أربع مائة وخمس وسبعون سنة من سني المصريّين وثلاث مائة وستّة وأربعون يومًا ونصف وربع يوم بالتقريب. وبإزاء هذا الزمان في صفوف الاختلاف لفضلة الحركة الوسطى مائة واحد وثمانون جزءًا بالتقريب. فإذا/H316/ نحن نقصنا ذلك من الأجزاء التي خرجت في ذلك الرصد وهي مائتا جزء واثنان وخمسون جزءًا وسبع دقائق. صار لنا حاصل الاختلاف في السنة الأولى من ملك بختنصّر في شهر توث عند المصريّين في اليوم الأوّل منه في انتصاف النهار على أحد وسبعين جزءًا وسبع دقائق من البعد الأبعد من فلك التدوير. على أنّ حركته الوسطى في الطول حاصلها حاصل الشمس بعينه وهو على خمس وأربعين دقيقةً من الحوت. وظاهر أنّ البعد الأبعد أيضًا إذا كان في ذلك الرصد على عشرين جزءًا وخمس وخمسين دقيقةً من الثور. وكان الذي يصيب الأربع مائة والستّ والسبعين السنة بالتقريب التي فيما بين الوقتين أربعة أجزاء ونصف وربع فإنّ البعد الأبعد كان في الوقت الذي فرض للحاصل على ستّة عشر جزءًا وعشر دقائق من الثور⊙

⟨X.6⟩ و: فيما يُحتاج أن يتقدّم فيعلم في تبيين أمر سائر الكواكب

أمّا في هذين الكوكبين أعني كوكب عطارد وكوكب الزهرة فإنّها بهذه الأبواب استخرجنا الأصول التي يعمل عليها فيهما وبيّنا اختلافاتهما وأمّا الكواكب الثلاثة الباقية أعني كوكب المرّيخ وكوكب المشتري وكوكب زحل فإنّا نجد الأصل الذي يعمل عليه في حركتها واحدًا شبيهًا بالأصل الذي استخرج في كوكب الزهرة أعني الأصل الذي عمل فيه على أنّ الفلك الخارج المركز الذي عليه أبدًا يدور مركز فلك التدوير إنّما يرسم على مركز هو النقطة الذي يقسم بنصفين الخطّ الذي بين مركز /H317/فلك البروج وبين مركز الفلك الذي يصير دوران فلك التدوير مستويا لأنّ في كلّ واحد من هذه الكواكب أيضًا يحصل على ظاهر النظر ه: يعني الجليل من الحساب ما تؤخذ من الخروج عن المركز بأكثر ما يكون من الفضل من قبل الاختلاف الذي بحسب القياس إلى فلك البروج قريبًا من ضعف الخروج عن المركز الذي يدرك من قبل مقادير التقدّم ه: يعني رجوعه في أعظم أبعاد فلك التدوير وأقلّها فأمّا البراهين التي بها تحصل مقادير كلّ واحد من الاختلافين والبعد الأبعد في كلّ واحد منها ه: يعني بُعدي فلك التدوير في الفلك الخارج المركز فإنّا لم نجد السبيل إلى أن نعلّل في استخراجها في هذه الثلاثة الطريق التي سلكناها في ذينك الكوكبين من قبل أنّ هذه الكواكب قد تبعد عن الشمس كل بعد وإنّه ليس يظفر من الأرصاد كما ظفر في أعظم الأبعاد في كوكب عطارد وكوكب الزهرة متى يصير الكوكب على الموضع الذي عليه يلقى فلك التدوير الخطّ المخرج من أبصارنا تماسًّا له فلمّا لم نجد إلى ذلك سبيلًا استعملنا الأرصاد التي وُجدت فيها مقابلة لمسير الشمس الوسط على القطر فبيّنا بها أوّلًا مقادير : نسب الخروج عن المركز ومواضع البعد الأبعد وإنّما استعملنا هذه الأرصاد لأن فيما كانت هذه صفته فقط من مسير الكوكب نجد الاختلاف المنسوب إلى فلك البروج ينفرد على حياله إذ كان لا يقع معه حينئذ شيء من الفضل من قبل الاختلاف الذي يكون بالقياس إلى الشمس ه:  /H318/فليكن للكوكب الفلك الخارج المركز الذي عليه يدور مركز فلك التدوير ألف باء جيم حول مركز دال والقطر الذي يمر بالبعد الأبعد ألف دال جيم ونقطة هاء عليه مركز فلك البروج ونقطة زاي مركز الفلك الخارج المركز الذي بحسبه يوجد